Stránka 1 z 1

Elektrický jazdec / The Electric Horseman °

PoslaťNapísal: Str 5.1.2011 01:47:24
od Hurvino
Elektrický jazdec.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

1. DABING - ČST

V slovenskom znení: Milan Kňažko - Robert Redford (Norman „Sonny“ Steele), Kamila Magálová - Jane Fonda (Alice „Hallie“ Martinová), Yvetta Weiszová - Valerie Perrine (Charlotta Steelová), Stanislav Dančiak - Willie Nelson (Wendell Hickson), Eduard Vitek - John Saxon (Hunt Sears), Ľubomír Gregor - Allan Arbus (Danny Miles), Dušan Lenci - Nicolas Coster (Fitzgerald), Ivan Romančík - Timothy Scott (Leroy), Pavol Mikulík - Wilford Brimley (farmár), Rudolf Kraus, Ľubomír Roman a ďalší.

Strih: Helena Paššová
Zvuk: Igor Vrabec
Vedúci výrobného štábu: Eduard Filo
Preklad: Ing. Pavol Krkoška
Dialógy: Milan Šebo
Réžia slovenského znenia: Zdeno Dřínovský
Pripravila: Hlavná redakcia programov zo zahraničia, Bratislava - 1989

2. DABING - TV MARKÍZA

V slovenskom znení: Pavel Višňovský - Robert Redford (Norman „Sonny“ Steele), Diana Mórová - Jane Fonda (Alice „Hallie“ Martinová), Marián Geišberg, Vladimír Hajdu, Peter Sklár, Marek Majeský, Marián Miezga, Zuzana Vačková, Juraj Predmerský, Dušan Tarageľ, Miroslav Trnavský, Jozef Švoňavský, René Jankovič, Ladislav Konrád a ďalší.

Zvukový majster: Ľubomír Novota
Produkcia: Lila Marušiaková
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: J. Zvončeková
Dialógy: Soňa Poljaková, Viera Remeňová
Dramaturgia: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Pavel Gejdoš
Vyrobilo: Štúdio ELVIA PRO SLOVAKIA pre televíziu Markíza - 200x

3. DABING - TV JOJ

V slovenskom znení: Miloslav Kráľ - Robert Redford (Norman „Sonny“ Steele), Elena Podzámska, Peter Kočiš, Ivan Gogál, Ladislav Konrád, Martin Zatovič, Martin Hronský, Jakub Gogál, Ján Tréger, Jakub Abrahám, Ľubica Očková-Konrádová, Ivan Vojtek st., Zuzana Kyzeková, Peter Kollárik (komentáre + titulky a iné) a ďalší.

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na TV PLUS 19. 12. 2020

Re: Elektrický jazdec / The Electric Horseman

PoslaťNapísal: Sob 13.2.2016 14:57:19
od palg
jedná sa o dabing ČST Bratislava, alebo kinodabing? teda pôvodný dabing?

Re: Elektrický jazdec / The Electric Horseman

PoslaťNapísal: Pia 19.2.2016 10:17:33
od piedone
palg píše:jedná sa o dabing ČST Bratislava, alebo kinodabing? teda pôvodný dabing?


Dabing je ČST Bratislava, v kinách to bolo s titulkami.

Re: Elektrický jazdec / The Electric Horseman

PoslaťNapísal: Ned 20.12.2020 20:45:43
od PeterSD
Pridaný 2. dabing, ktorý bol celkom solídny, no ten zvuk. To je nočná mora. Opäť dialógy namiešané na pravom kanály, čo vytváralo plechový zvuk, pri hovorenom slove. Napr. originál pri piesňach bol na stred.
Pravdepodobne práca štúdia FINIKIN alebo Trigon.

Re: Elektrický jazdec / The Electric Horseman

PoslaťNapísal: Ned 20.12.2020 23:09:09
od forneus1
JOJka raz prisaham predabuje aj Snehulienku... :roll:

Re: Elektrický jazdec / The Electric Horseman

PoslaťNapísal: Str 15.3.2023 12:04:44
od PAJCAP45
druhý dabing tv Markíza .
hlavných úlohách v slovenskom znený :
Pavel Višňovský -Robert Redford, Diana Mórová -Jane Fonda, Marián Geišberg , Vladimír Hajdu ,Peter Sklár
Marek Majeský , Marián Miezga , Zuzana Vačková , Juraj Predmerský , Dušan Tarageľ , Miroslav Trnavský , Jozef Švoňavský , René Jankovič , Ladislav Konrád . a další ....
Slovenské znenie pre televíziu Markíza vyrobilo : Štúdio Elvia Pro Slovakia
Zvukový majster: Ľubomír Novota
Produkcia: Lila Marušiaková
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad : J. Zvončeková
Dialógy: Soňa Poljaková a Viera Remeňová
Dramaturgia: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Pavel Gejdoš
čo som si na 100% istý , tak je to starší dabing než je jojkarský dabing , Rok dabingu neviem nejdem sa tu hrať na odborníka .