Zvukový majster: Ing. Peter Granec Produkcia: Anna Kuzmová Asistentka réžie: Zlatica Ergangová Preklad a dialógy: Vladimír Soják Redaktorka: Viaola Jakubičková Réžia slovenského znenia:Štefánia Gorduličová Pripravilo: Štúdio ROKO pre televíziu Markíza - 1996
Premiéra: 23.11.1996 (sobota) o 20:00 na Markíze
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Sob 29.1.2011 12:23:21
od pody80
Mám dojem, ze toto he redubing a existuje este nejaka starsia verzia dabingu
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Sob 29.1.2011 12:39:20
od slavo
pody80 píše:Mám dojem, ze toto he redubing a existuje este nejaka starsia verzia dabingu
Doplnil som, ale neviem presnejsie informacie.
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Pon 8.8.2011 23:24:36
od Piri
dabing od Dimas je lepsi. patri medzi tie najlepsie vo vseobecnosti. obsadenie, dialogy, interpretacia a zvuk. okrem toho, je rozdiel medzi tymito dabingmi, nakolko prvy dabing sa vyrobil na dlhsiu filmovu verziu, ako verzia od Roka. chyba tam napr. scena, ked Magua vyreze srdce plukovnikovi Munroovi a zje ho. okrem ineho v prvom dabingu su lepsie riesene aj titulky, ked postavy nehovoria po anglicky. nepochopitelne vo verzii od Roka hovoria daberi sami inymi jazykmi (okrem anglictiny) a titulky boli nahradene rozpravacom. stratilo to svoju autenticitu a caro. ale aj tento re-dabing je dost dobry...
edit: ak si dobre pamatam, tak viaceri daberi z druheho dabingu ucinkovali aj v prvom. casovy rozdiel medzi tymito verziami je minimalne 10 rokov.
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Pon 16.3.2015 18:55:57
od anderson
Aby som spravne pochopil to čo je tu napisane. Ten dabing, ktory tu je oznaceny cislom 2 bezal pri poslednej Markizackej reprize ?
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Pon 16.3.2015 21:52:10
od PeterSD
anderson píše:Aby som spravne pochopil to čo je tu napisane. Ten dabing, ktory tu je oznaceny cislom 2 bezal pri poslednej Markizackej reprize ?
Áno. Ja mám 2. dabing z TV DOMA, ktorý bežal možno pred 4 rokmi dozadu a neviem, či potom to ešte bolo odvysielané, ale na markíze tento dabing bol určite odvysielaný pred 5-6 rokmi.
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Uto 17.3.2015 07:35:33
od anderson
Takže ďakujem za potvrdenie. Tým pádom tu uvedené informácie sú minimálne nepresné, ak nie úplne rozporuplné. Našiel som totiž svoju prastarú VHS nahrávku z Markízy. Nemám tam poznačený dátum nahrávania, tým pádom to muselo byť pred rokom 2000. No a je tam dabing, označený vyššie ako dabing č. 2. Čiže Gorduličová a ROKO. Tomu, že tento dabing pravdepodobne vznikol v 90-tych rokoch, by zodpovedalo aj obsadenie Andyho Hryca a Vladimíra Durdíka. No nech je ako chce, aj keby tento dabing vznikol v roku 2002 (o čom silne pochybujem, ale povedzme teoreticky, že áno) tak neprichádza do úvahy aby existoval starší dabing pre Markízu. Dokonca starší o 10 rokov ! To je hlúposť. A za úplnú hlúposť považujem dohad, že by tento starší dabing vznikol na predĺženú verziu, ktorá vyšla u nás len nedávno na BluRay. Vylučovacou metódou by som eliminoval aj možnosť, že nejaký iný dabing vyrobila JOJ. Pomerne nedávno totiž vysielala českú verziu od ČNTS. Ostávajú teda už iba dve možnosti. Ak by to bol dabing pre STV tak poprosím niekoho, kto má dokaz aby napísal, kedy to STV vysielala. Ja som to nepostrehol, no počas tzv. rybníčkovskej éry by som predpokladal skôr českú verziu. No a ostáva možnosť posledná, najpravdepodobnejšia, a to je verzia pre tv LUNA. Táto však musela vzniknúť v rokoch 1999 - 2002 a tým pádom nie je možné aby bola staršia ako verzia z Markízy. A dosť pochybujem, že by sa jednalo o predĺženú verziu, no ale povedzme , že hej... Proti tomuto dohadu však opätovne stojí česká verzia z JOJ. Mohykán je totiž od "majors" a ako ukázalo nedávne JOJ-kárske odvysielanie lunáckeho PREPADNUTIA V PACIFIKU, tak by určite siahli skôr po slovenskej verzii od LUNY ako po českej verzii. A zvlášť ak by bola pravdivá informácia, že druhú verziu vyrobil DIMAS, ktorého dabingové praktiky pre JOJ sú známe. Takisto sa mi zdá málo pravdepodobné - ak by iný dabing vyrobili dve rozdielne televízie - že by sa obťažovali dodržať obsadenie inej TV. Na Slovensku sa mi to zdá ako nepravdepodobná utópia. Takže zasa záhada. --------------------------------------------------------------------------------- Poslednou možnosťou je, že si Markíza nechala naozaj vyrobiť dabing na predĺženú verziu. Toto vylúčiť nemôžem, nesledoval som každé vysielanie Mohykána na Markíze. Čo však vylúčiť môžem, je to, že takáto verzia by musela vzniknúť medzi rokmi 2002 - 2009 a tým pádom by nemohla byť staršia ako verzia zo štúdia ROKO. Ak teda niekto má dôkazy, ktoré by vyvrátili moje úvahy, budem veľmi rád ak ich zverejní a objasní záhadu dabingu od DIMASu. Ďakujem.
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Pia 28.10.2016 13:30:11
od davidosik
Premiéra 1.dabingu bola 16.5. 1998 o 20.00 (Sobota) na Markíze
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Pia 28.10.2016 14:17:39
od anderson
Na zaklade informacie o premiere na Markize si dovolujem vyslovit velmi pravdepodobnu hypotezu o tom, ze k tomuto filmu existuje iba jeden jediny slovensky dabing. Ak niekto ma nezvratny dokaz o opaku, sem s nim.
Re: Posledný Mohykán / The Last of the Mohicans
Napísal: Pia 28.10.2016 15:47:09
od Dado
Dabingy sú podľa mňa určite dva. O existencii toho druhého, predpokladám, niet pochýb. Tie chudobné informácie o tom prvom, ktoré tu sú, sa nachádzajú aj priamo na stránke Dimasu, ktorý má ako jedno z mála štúdií aspoň aký-taký zoznam vyrobených dabingov (nie je tam však uvedené, pre koho bol vytvorený). Navyše, pred niekoľkými rokmi som sa prostredníctvom mailu pýtal na pár dabingov vrátane tohto aj pána Martináka, ktorý odpísal niečo o problémoch s archiváciou z obdobia vzniku dabingu a že skúsi ešte niečo pozisťovať a prípadné info preposlať (asi sa mu však žiadne podrobnosti zistiť nepodarilo, keďže som od neho už neskôr žiadnu odpoveď nedostal).