Cesty pána Machuľu - Ostrov vynálezcov / Podróże Pana...
Napísal: Uto 17.3.2015 13:44:32
Cesty pána Machuľu - Ostrov vynálezcov / Podróże Pana Kleksa
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
Súvisí s: Cesty pána Machuľu - Vyslanci Báchorska, Pán Machul'a vo Vesmíre I - Únos Agniešky, Pán Machul'a vo Vesmíre II - Misia Voltana
V slovenskom znení: Ivan Krivosudský - Piotr Fronczewski (pán Machuľa), Zdena Studenková - Malgorzata Ostrowska (Kráľovná Aba), Michal Dočolomanský - Henryk Bista (Veľký Elektronik), Eduard Vítek - Wladyslaw Kowalski (Supermechanik), Peter Mikulík - Zbigniew Buczkowski (Plukovník Bublina), Ľubomír Gregor - Jerzy Bonczak (Bonifác), Róbert Roth - Marcin Baranski (Petrík), Dušan Jamrich - Jerzy Kryszak (Tabletkár), Pavol Topoľský - Ryszard Dreger (Prot), Štefan Skrúcaný - Michal Aniol (Kapitán), Rudolf Kraus - Bogusz Bilewski (Kormidelník), Karol Čálik - Piotr Grabowski (Kuchár), Oldo Hlaváček - Marian Glinka (Barnabáš), Peter Debnár - Janusz Rewinski (Bocman), Eduard Bindas - Georgij Vitcyn (Kráľ), Pavol Mikulík (Rozprávač) a ďalší
Slovenské znenie vyrobila Slovenská filmová tvorba, nositeľka Radu práce - Bratislava Koliba - Dabing 1987, Laboratóriá Praha Barrandov
Zvuk: Ján Šima
Strih: Eva Šimová
Vedúci výroby: Ladislav Wagner
Slovenské dialógy: Soňa Ronajová, Svätopluk Šablatúra
Texty piesní: Ján Štrasser
Hudobná spolupráca: Zdeněk Macháček
Réžia slovenského znenia: Svätopluk Šablatúra
Premiéra: ?.?.198?
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
Súvisí s: Cesty pána Machuľu - Vyslanci Báchorska, Pán Machul'a vo Vesmíre I - Únos Agniešky, Pán Machul'a vo Vesmíre II - Misia Voltana
V slovenskom znení: Ivan Krivosudský - Piotr Fronczewski (pán Machuľa), Zdena Studenková - Malgorzata Ostrowska (Kráľovná Aba), Michal Dočolomanský - Henryk Bista (Veľký Elektronik), Eduard Vítek - Wladyslaw Kowalski (Supermechanik), Peter Mikulík - Zbigniew Buczkowski (Plukovník Bublina), Ľubomír Gregor - Jerzy Bonczak (Bonifác), Róbert Roth - Marcin Baranski (Petrík), Dušan Jamrich - Jerzy Kryszak (Tabletkár), Pavol Topoľský - Ryszard Dreger (Prot), Štefan Skrúcaný - Michal Aniol (Kapitán), Rudolf Kraus - Bogusz Bilewski (Kormidelník), Karol Čálik - Piotr Grabowski (Kuchár), Oldo Hlaváček - Marian Glinka (Barnabáš), Peter Debnár - Janusz Rewinski (Bocman), Eduard Bindas - Georgij Vitcyn (Kráľ), Pavol Mikulík (Rozprávač) a ďalší
Slovenské znenie vyrobila Slovenská filmová tvorba, nositeľka Radu práce - Bratislava Koliba - Dabing 1987, Laboratóriá Praha Barrandov
Zvuk: Ján Šima
Strih: Eva Šimová
Vedúci výroby: Ladislav Wagner
Slovenské dialógy: Soňa Ronajová, Svätopluk Šablatúra
Texty piesní: Ján Štrasser
Hudobná spolupráca: Zdeněk Macháček
Réžia slovenského znenia: Svätopluk Šablatúra
Premiéra: ?.?.198?