Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 19:21:01

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Ružový panter (1963)

Ružový panter (1963)

Poslaťod anderson » Uto 21.1.2014 20:20:28 quicklink

Na budúci týždeň v piatok (31.1.2014), na STV 1 štartuje filmová séria o Ružovom panterovi. Samostatná STV nikdy tieto filmy neodvysielala, práva po roku 1993 získala pre Slovensko iba Markíza. Tá použila český dabing televízie NOVA, ktorý - povedzme si to úprimne - nestojí za nič. Myslel som si, že v tejto podobe sa Panter objaví aj na STV ALE a teraz pozor, zdroj blízky STV mi dnes prezradil neoficiálnu informáciu, že minimálne k prvej časti tejto legendárnej série sa zvažuje použitie pôvodného slovenského dabingu ČST Košice, ktorý - vidíte naozaj dobre - SA DOCHOVAL !!! Teraz je už len otázka či jeho kvalita bude natoľko dobrá aby ju použili aj vo vysielaní. Takže vážení, pokiaľ sa viete modliť, tak okamžite začnite, lebo šanca je pomerne vysoká. A ÚDAJNE, ale naozaj iba údajne, dramaturgia zvažuje aj použitie pôvodného českého kinodabingu pre STOPU RUŽOVÉHO PANTERA. Takže opakujem, ak sa viete modliť, tak do toho ! :lol:
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod Historik » Sob 25.1.2014 20:11:38 quicklink

Bylo by dobré, kdyby se i STV "pochlapila" a staré slovenské dabingy, pokud se dochovaly, přenasadila na renovované kopie a vysílala je. Česká televize se zejména v posledních třech letech velmi snaží, a tak z dabingu filmového i televizního vidíme v poslední době díla, o jejichž shlédnutí se nám už ani nesnilo.

Přitom snad v jediném případě (Leopardí žena) byla střihová rozdílnost původní a renovované kopie tak velká, že přenasazení nebylo technicky možné a musel být vyroben nový dabing (předabování v mnoha ostatních případech nesouviselo s technickou stránkou starého materiálu). Jinak se podařilo přenasadit vše, někdy i s novodobým dodabováním chybějících krátkých úseků původními herci (např. Poslední údolí) nebo u nežijících jinými dabéry (např. Nebožtíci přejí lásce) nebo i imitátory (např. Rozvod po italsku), někdy i rekonstrukcí z více neúplných kopií (např. Rozsudek) a jen výjimečně se střihovou úpravou podle délky původního dabingu (např. Tři mušketýři 2).
Historik
100+
 
Príspevky: 124
Registrovaný: Pon 17.1.2011 22:59:15

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod anderson » Pia 31.1.2014 08:32:55 quicklink

Bohužiaľ časová náročnosť renovácie pôvodného slovenského dabingu údajne neumožní jeho dnešnú premiéru. Tak snáď pri repríze. :( Ale pre istotu budem nahrávať, keby niečo.

Historik píše:Bylo by dobré, kdyby se i STV "pochlapila" a staré slovenské dabingy, pokud se dochovaly, přenasadila na renovované kopie a vysílala je.


Trend "prenasadzovania" v STV nie je síce tak intenzívny ako v ČT, no rozhodne to neznamená, že by pôvodné dabingy nemali v našej "verejnoprávnej" miesto. Toto je ovplyvnené niekoľkými podstatnými faktormi.

1. RTVS ergo STV nakupuje rádovo menšie objemy prevzatej tvorby ako ČT. Navyše drvivú väčšinu tvoria tituly ku ktorým pôvodný slovenský dabing nikdy neexistoval. Keď už ale STV premiéruje titul, ktorý napríklad prebehol komerčnými televíziami, obvykle sa snaží zabezpečiť pôvodný dabing vyrobený príslušnou TV. A to aj ten český.

2. Obnovené premiéry titulov, ku ktorým existuje pôvodný slovenský dabing obvykle STV vysiela aj z pôvodných kópií, nakoľko v drvivej väčšine prípadov sú tieto pomerne v dobrej vysielacej kvalite. Fanúšikovia dabingov tak neprichádzajú o kompletné údaje o tvorcoch.

3. Ak sa už STV rozhodne niektorý dabing "prenasadiť", urobí to aj za cenu prípadnej nižšej technickej kvality pôvodnej zvukovej stopy. Toto možno negatívne hodnotia "fajnšmekri" zvyknutí na špičkový niekoľkokanálový zvuk, no z nášho pohľadu takto "nezapadli" najstaršie televízne práce zo 60-tych rokov o ktorých som sa napríklad ja domnieval, že už fyzicky neexistujú. Absolútnym unikátom je aj "nastrihnutie" pôvodných titulkov do renovovanej kópie, ktoré napríklad ČT nikdy doposiaľ neurobila, hoci by to technicky aj esteticky určite možné bolo vo viacerých prípadoch.

4. STV vysiela aj pôvodné slovenské kinodabingy. Bohužiaľ zatiaľ iba tie, ktoré má uložené vo vlastnom archíve z predošlého vysielacieho obdobia. Osobne však verím, že aj tento trend sa do budúcnosti zmení.

5. STV vysiela aj pôvodné české dabingy. Či už prostredníctvom ČT, s ktorou má pomerne nadštandardné vzťahy čo sa výmeny programov týka, alebo aj preto, že mnohé "spoločné" české verzie boli pred rokom 1993 reprízované na národnom okruhu. V ČT či nedajbože na komerčných českých kanáloch je niečo podobné v súčasnosti nepredstaviteľné.

Suma sumárum to s pôvodnými dabingami v STV nie je úplne najhoršie, ale priestor na ich širšiu expanziu samozrejme existuje. Rovnako ako v ČT, ktorá tých pôvodných - a po roku 1993 už nereprízovaných - českých dabingov, z pre mňa pomerne nepochopiteľných dôvodov, "pohřbila" a predabovala značné množstvo.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod Pomajz » Sob 1.2.2014 12:01:05 quicklink

To je zase věc :D
"Příští týden budeme vysílat film s Funésem, ale jelikož jsme nestihli přenasadit dabing, budeme to vysílat v původním znění, ale bez titulků, protože ty jsme taky nestihli ." :D :D :D :D :D :D Ale ono je to tak náročný, že to asi nebudem vysílat vůbec.
Pomajz
100+
 
Príspevky: 130
Registrovaný: Str 28.9.2011 17:26:56

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod palg » Pon 10.2.2014 20:27:59 quicklink

tak ako je to s tým vysielaním? podarilo sa stv niečo urobiť ohľadne pôvodného dabingu pre tv uvedenie?
PREDAJ ORIGINÁLNYCH DVD, BLU-RAY - NEROZBALENÉ
http://www.csfd.cz/uzivatel/126275-pavol-g/bazar/
Obrázok užívateľa
palg
 
Príspevky: 28
Registrovaný: Pia 24.12.2010 23:24:01

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod Pomajz » Str 6.8.2014 02:50:53 quicklink

Ne, to zas jedna pani povidala.
Pomajz
100+
 
Príspevky: 130
Registrovaný: Str 28.9.2011 17:26:56

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod anderson » Str 6.8.2014 06:12:15 quicklink

palg píše:tak ako je to s tým vysielaním? podarilo sa stv niečo urobiť ohľadne pôvodného dabingu pre tv uvedenie?


Stačí si počkať na reprízu. A potom ma tu môžete "rozcupovať". :lol: Mika sa zatiaľ nevyjadril ani k "mitičovkám", takže tak ...
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod Pomajz » Str 6.8.2014 12:06:22 quicklink

anderson píše: Mika sa zatiaľ nevyjadril ani k "mitičovkám", takže tak ...


Kdyby STV odvysílala ty 4 slovenské kinodabingy musela by zbytek dodabovat do slovenštiny. A to je NEREÁLNÉ. To samé platí i u Vinnetoua kde existuje dabing jen na Posledný výstřel. Aby odvysílala jeden film ze série slovensky a zbytek česky tak to NEEXISTUJE.
Pomajz
100+
 
Príspevky: 130
Registrovaný: Str 28.9.2011 17:26:56

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod anderson » Str 6.8.2014 12:11:08 quicklink

To sú ale nezmysly. Prečo by museli ? Rád si vypočujem to logické zdôvodnenie.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Ružový panter (1963)

Poslaťod Pomajz » Str 6.8.2014 13:45:19 quicklink

anderson píše:To sú ale nezmysly. Prečo by museli ? Rád si vypočujem to logické zdôvodnenie.


Za socializmu si autorské práva pre vysielanie kupovala TV od distribučnej spoločnosti ÚPF - SPF, ktorá bola vlastníkom autorských práv pre daný titul. Daný titul sa kupoval v tejto dobe zvyčajne na 5 rokov, v prípade možnosti aj s odvysielaním v TV. TV si zakúpila autorské práva zvyčajne na jednu premiéru s možnosťou odvysielať film s jednou poprípade dvoma reprízami. V prípade, že daný titul mal vyhotovený kinodabing, tak bol použitý ten, v opačnom prípade si ho musela TV vyrobiť sama. V tých dobách sa zvyčajne kupoval každý titul samostatne aj v prípade série filmov, takže sa ľahko mohol použiť aj slovenský dabing, pokiaľ mal tento titul vyrobený tento dabing okrem českého. V súčasnej dobe táto možnosť neexistuje, lebo To bol štátny monopol. Pokiaľ bol vyrobený k nejakému titulu aj slovenský dabing okrem dabingu českého, tak zvyčajne sa vo vysielacích okruhoch používal dabing ako slovenský tak aj dabing český. Pokiaľ komerčné televízie si zakúpili práva na vysielanie pred novelizáciou audiovizuálneho zákona, tak sa zvyčajne v jednotlivých balíkoch používal ešte dabing pôvodný vyrobený ÚPF alebo SPF. Po zmene a úpravách audiovizuálneho zákona už nie je možné vysielať jednotlivé tituly s pôvodným dabingom, ale si musia vyrobiť dabing nový, pokiaľ staré vysielacie práva nemajú zakúpené na stálo. Staré vysielacie práva zanikli zánikom Čes.štátneho filmu, mimo tých, ktoré boli natrvalo. Čo sa týka filmov s Mitičom, to je výhodnejšie si od danej distribučnej spoločnosti, ktorá práva vlastní zakúpiť si celý balík s novým dabingom, čo je v podstate aj menej nákladné, ako si dať vyrobiť dabing nový. Jednotlivé seriály filmov, ktoré mali jednotlivé časti filmov vyrobene v obidvoch jazykových mutáciách, sa môžu používať už iba v jednej jazykovej mutácii. Takže buď slovenský dabing alebo len český. Pokiaľ jednotlivé seriály filmov mali vyrobený aj český dabing v celku, taj je rozhodne výhodnejší ako dabing napr. slovenský, ktorý bol len v niektorých častiach seriálov. Pokiaľ by mohol byť použitý aj slovenský dabing v týchto seriáloch, tak ako v ostatných častiach by musel byť vyrobený slovenský dabing nanovo, čo by v podstate už ani nebolo ono a bolo by To do značnej miery aj nákladnejšie. Pôvodné staré dabingy sa stali viacmenej už len zberateľskou raritou, pre milovníkov starých filmov, ktoré sú v podstate v súčasnej dobe pre vysielani nepoužiteľné.


Tak doufám že už jsem ti tímto zavřel (tu tvojí sprostou hubu) a přestaneš si tu vyskakovat psát o nesmyslech.

P.S psal to člověk, který pracoval 40let ve Slovenský požičovně filmou a nic si z prstu nevycucal jako TY ODBORNÍKU. Měl by ses nad těma svýma odbornostma zamyslet a než něco napíšeš si to i ověřit a neptat se jen na vrátnici co kdy bude STV vysílat. Jen tady CIGÁNÍŠ.

anderson píše: Takých anonymných odpovedí si môžem vymyslieť tony.

Ale vždyť to ty děláš celou dobu, ani sám nevíš kdo doopravdy jsi, jestli anderson, nebo aplerka a nebo onufer.
Vymýšlíš pohádky jak Hans Christian "Anderson"
Pomajz
100+
 
Príspevky: 130
Registrovaný: Str 28.9.2011 17:26:56

Ďalší

Späť na Všeobecne

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 8 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.