Aktuálny čas je Sob 19.10.2019 04:11:55

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 2700! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Leví kráľ / The Lion King (2019)

Nové kinodabingy a zoznam starších kinodabingov.

Leví kráľ / The Lion King (2019)

Poslaťod MoonDisney » Štv 6.6.2019 19:16:03

LK.jpg
Info: IMDB | ČSFD

V slovenskom znení: Dávid Hartl - Childish Gambino (Simba), Tatiana Pauhofová - Beyoncé (Nala), Michal Hudák - James Earl Jones (Mufasa), Filip Tůma - Chiwetel Ejiofor (Scar), Henrich Platek - Billy Eichner (Timon), Štefan Richtárech - Seth Rogen (Pumba), Peter Krajčovič - John Oliver (Zazu), Michal Klučka - Keegan-Michael Key (Kamari), Dušan Tarageľ - John Kani (Rafiki), René Štúr - Eric André (Azizi), Max Rosa - JD McCrary (malý Simba), Tereza Heftyová (spev Ella Martukaničová) - Shahadi Wright Joseph (malá Nala), Dagmar Sanitrová - Alfre Woodard (Sarabi) a ďalší

Spev: Andrea Zimániová, Ivana Regešová

Hudobná réžia: Kristian Seidman
Réžia: Ivan Laca
Výroba slovenskej verzie: Saturn Postproduction v štúdiu Creative Music House - 2019

Premiéra v kinách: 18.7.2019
MoonDisney
 
Príspevky: 67
Registrovaný: Sob 18.8.2018 16:41:26

Re: Leví kráľ / The Lion King (2019)

Poslaťod Lukincok » Štv 11.7.2019 09:02:08

A čo je na celom tomto dabingu úplne najlepšie (zdroj saturn.sk):

Henrich Platek - Billy Eichner (Timon) :)
Lukincok
 
Príspevky: 15
Registrovaný: Uto 3.1.2012 02:02:27

Re: Leví kráľ / The Lion King (2019)

Poslaťod PeterSD » Pon 22.7.2019 11:41:22

Dal som si tú námahu a išiel som na IMAX verziu s sk dabingom z čistej zvedavosti. A moje pocity sa po videní vôbec nezmenili. Keď bude film vydaný na Bluray či DVD, jednoznačne siahnem po originálnej verzii.
Ak mám hodnotiť dabing, ako celok, bol zvládnutý celkom fajn. Preklad mi nijako neprekážal, zatiaľ som ho porovnával iba podľa trailerov k filmu. Oceňujem, že piesne boli "skoro" všetky naspievané hercami, ktorí vo filme dabovali, až na Táňu Pauhofovú. To som nechápal, je na tom až tak zle so spevom? Je to ozaj škoda pretože to mohla byť asi najlepšia časť slovenského znenia, keby sa hecla aj samotná Hermiona.
Keď som už pri slovenskom znení, jedným zo svetlých miest v dabingu, resp. obsadenia bolo obsadenie Miša Hudáka, ktorý (aj keď som mal obavy) bol leví Kráľ, ako sa patrí. Jeho hlas je dosť hlboký, resp. hrubý, čo sa na postavu Mufasu hodilo, no malá výtka, miestami som začul meniť jeho polohu hlasu ešte nižšie a potom späť. Prišlo mi to neprirodzené, hlavne na začiatku, keďže samotný Hudák má dostatočný hlasový fond. Prišlo mi to tak, ako keby réžia hľadala vhodnú polohu pre Hudáka, no to by bolo dobré nacvičiť si to pred "ostrou". Hľadať polohu už počas dabingu je nezmysel.
Ďalším svetlým miestom bolo obsadenie Sanitrovej, Pláteka, Richtárecha, Klučky, hlavnej hyeny v podaní Moniky Potokárovej a Krajčoviča, ktorí držali celý dabing pokope. Boli skvelí a nebyť ich, nemalo by vôbec význam premietať sk dabing v kinách a skládka nevydarených dabingov by bola jeho miestom.
Čo bolo pravým opakom a vtipom zároveň, bolo obsadenie malého Simbu, Hartla, Pauhofovej, Štúra, no najviac asi obsadenie Tumu. To bolo tŕňom v päte celej slovenskej zostavy. Vôbec sa na postavu Scara nehodil, bol často monotónny, plechový a aj robotický. Jediné čo mu sedelo bol, ako tak spev. Aj ten nebol bohvie čo. Ak by som mal porovnať jeho dabingový prejav, porovnal by som ho s jeho dabingovým prejavom vo filme Stratení vo vesmíre. Ak ste tento film videli, tak viete, o čom rozprávam.
Scar nebol Scar, ale bol iba, ako drzá náladová mačka z nejakého uleteného fantasy filmu typu, ako Mačky a psy. Vážnosť postavy chýbala. Ale na druhej strane, nie je to iba na Tumovi.
Už keď, siahol by som po Milovi Kráľovi. On má podobný hlasový fond, resp. hĺbku, ako Mišo Hudák, hrá veľakrát záporné, či zákerné postavy a ako brat veľkého Mufasu by sa hodil určite viac, než Filip Tůma. Takže réžia sa s tým vôbec nepotrápila.
Malý Simba, Max Rosa, nebol taktiež adeptom na ocenenie. Jeho prejav bol veľmi drevený a robotický zároveň. Miestami technicky veľmi zle. Nevie ešte pracovať s hlasom, nebol vedený dostatočne. Mal veľmi dlhé časové úseky v monotónnej polohe.
Obsadenie Hartla a Pauhofovej bolo taktiež znepokojivé. Ako pár pôsobili komicky. Hartl sa síce snažil, no nedozrel na takúto veľkú postavu, uprednostnil by som asi napr. Mareka Fašianga. Pauhofová bola zase stará, teda čo sa týka dvojice s Hartlom. Nie je to prvý výstrelok. Vhodnejšie by bolo obsadenie napr. Bianky Buckovej alebo Alžbety Dvoranovej.
Keby Pauhofová ostala, inou, vhodnejšou variantou by bol aj Marek Fašiang, ako som spomínal vyššie.
Taktiež nebolo príjemné počúvať spev Hartla v piesni od Eltona Johna. To nezvládal.
Ak to mám zhrnúť, dabing roka to určite nie je, nie je dostačujúci pre dospelého diváka, no pre deti vo veku 0-10 rokov bude určite uspokojivý.

Moje hodnotenie 40%.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár
PeterSD
Moderátor
 
Príspevky: 1775
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55

Re: Leví kráľ / The Lion King (2019)

Poslaťod Dado » Uto 23.7.2019 17:23:07

LokalTV prišla so zaujímavým nápadom, keď v traileri na tento film použili dabing z kreslenej verzie. Výslednú prácu si môžete pozrieť a vypočuť na tomto odkaze. Pre porovnanie, tu nájdete skutočný dabovaný trailer, ešte však s hlasmi Miroslava Trnavského a Jána Trégera.
Dado
Moderátor
 
Príspevky: 1709
Registrovaný: Str 20.7.2011 18:55:11

Re: Leví kráľ / The Lion King (2019)

Poslaťod PeterSD » Uto 23.7.2019 18:17:44

To je presne to, o čom som hovoril. V tejto amatérskej upútavke je pravý Scar. Celý Saturn a hlavne tvorcovia by si to mali pozrieť aspoň 100x a spamätať sa už konečne. 8-)
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár
PeterSD
Moderátor
 
Príspevky: 1775
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55

Re: Leví kráľ / The Lion King (2019)

Poslaťod fofo16 » Štv 25.7.2019 10:11:32

Ako dopadli piesne? Mali ten istý text ako v kreslenej verzii alebo nový?
fofo16
300+
 
Príspevky: 317
Registrovaný: Štv 6.1.2011 17:57:41


Späť na Kinodabingy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 2 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.