Aktuálny čas je Pia 19.4.2024 17:23:39

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Nové kinodabingy a zoznam starších kinodabingov.

Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod davidosik » Pon 2.1.2023 17:55:51 quicklink

Tre nøtter til Askepott.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB | CZ VERZIA

KINODABING

V slovenskom znení: Michaela Šáleková - Astrid S (Popoluška), Jakub Ružička - Cengiz Al (Princ), Jana Valocká - Ellen Dorrit Petersen (Macocha), Magdaléna Košická - Anne Marit Jacobsen (Rosa), Juraj Predmerský - Bjørn Sundquist (Alfred), Martin Kaprálik - Thorbjørn Harr (kráľ), Lenka Košická - Nasrin Khusrawi (kráľovná), Romana Orlická - Ingrid Giæver (Dora), Dárius Koči - Arthur Hakalahti (Sami), Michal Kaprálik - Sjur Vatne Brean (Bendik), Ivan Vojtek ml. - Nils Jørgen Kaalstad (princov učiteľ), Lukáš Dóza - Nader Khademi (barón von Snauser), Miroslav Trnavský - Kristofer Hivju (koniar + titulky), Martin Hronský a ďalší.

Spolupracovali: Jana Studená, Patrik Zajac, Tibor Lindovský, Peter Matoš, Róbert Boldiš
Preklad: Vladimír Kaznakov
Úprava: Jana Krajčovičová
Dramaturgia: Lenka Matušková
Vedúci produkcie: Zuzana Lušpaiová
Zvukový majster: Dino Mikle
Zvukový mix: Peter Tuš
Šéfproducent: Branislav Mitka
Koproducent: Andrea Bajsová
Réžia slovenského znenia: Dagmar Kmeťková
Vyrobila: JOJ Group v spolupráci s Forum Film v štúdiu Yes Production - 2021

TV Premiéra: 22.12.2022 o 20:35 na TV JOJ
davidosik
300+
 
Príspevky: 344
Registrovaný: Ned 14.9.2014 17:51:06

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod lubo » Uto 3.1.2023 01:25:06 quicklink

davidosik píše:V slovenskom znení: Lenka Libjaková ? - Astrid S (Popoluška), Peter Krajčovič ? - Cengiz Al (Princ), Jana Valocká - Ellen Dorrit Petersen (Macocha), Magdaléna Košická - Anne Marit Jacobsen (Rosa), Juraj Predmerský - Bjørn Sundquist (Alfred), ? - Thorbjørn Harr (Kráľ), Lenka Košická - Nasrin Khusrawi (kráľovná), ? - Ingrid Giæver (Dora) Michal Domonkoš - Arthur Hakalahti (Sami), Michal Hallon - Sjur Vatne Brean (Bendik), Jozef Švoňavský - (princov pobočník), Ján Tréger (titulky) a ďalší.

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Premiéra: 22.12.2022 o 20:35 na TV JOJ


Veľa chýb, je to takto:
V slovenskom znení:Michaela Šáleková - Astrid S (Popoluška), Jakub Ružička - Cengiz Al (Princ), Jana Valocká - Ellen Dorrit Petersen (Macocha), Magdaléna Košická - Anne Marit Jacobsen (Rosa), Juraj Predmerský - Bjørn Sundquist (Alfred), Martin Kaprálik - Thorbjørn Harr (Kráľ), Lenka Košická - Nasrin Khusrawi (kráľovná), Romana Orlická - Ingrid Giæver (Dora), Dárius Koči - Arthur Hakalahti (Sami), Michal Kaprálik - Sjur Vatne Brean (Bendik), Ivan Vojtek ml. - (princov pobočník), Ján Tréger (titulky) a ďalší.
Obľúbené dabérky: S.Norisová, Z.Studénková, E.Vášáryová, D. Mórová, K.Magálová, H.Krajčiová, K.Turjanová,P.Vajdová, Z.Porubjaková, D.Mackovičová, J.Wagnerová, T.Pauhofová, Z.Fialová, H.Mičkovicová, K.Šulajová, R.Rundová, E.Podzámska, B.Chlebcová.
lubo
Facebook tím
 
Príspevky: 1140
Registrovaný: Ned 21.8.2011 17:56:04

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod Marvelak » Str 4.1.2023 01:22:40 quicklink

Toto nie je náhodou kinodabing?
Marvelak
 
Príspevky: 44
Registrovaný: Pon 2.12.2019 11:19:23

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod PeterSD » Str 4.1.2023 09:55:37 quicklink

Podľa mňa asi nie, vyzerá to na dabing od YESka. Kinodabingy majú pestrejšie obsadenia.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2466
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod davidosik » Str 4.1.2023 11:51:38 quicklink

PeterSD píše:Podľa mňa asi nie, vyzerá to na dabing od YESka. Kinodabingy majú pestrejšie obsadenia.


Toto by mal byť kinodabing , si pamätám na článok,keď film vznikol, kde sa písalo,že slováci si ponechajú názov Tri oriešky pre Popolušku a česi ho uvedú s iným názvom Tři přání pro Popelku , aby sa im nezamieňal s ich českou klasikou a podla tohto by nakoniec mal byť v SK kinách naozaj uvedený v SK dabingu , aj keď osobne som na ňom nebol,nakolko ja na rozprávky do kina nechodím https://www.cine-max.sk/filmy/film/tri- ... -popolusku
davidosik
300+
 
Príspevky: 344
Registrovaný: Ned 14.9.2014 17:51:06

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod PeterSD » Str 4.1.2023 14:14:35 quicklink

Skôr si myslím, že si JOJka nechala vyrobiť svoj, ale ak nie a odvysielali kinodabing, tak sa s tým dabingom teda veru nenatrápili.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2466
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod davidosik » Str 4.1.2023 16:45:25 quicklink

PeterSD píše:Skôr si myslím, že si JOJka nechala vyrobiť svoj, ale ak nie a odvysielali kinodabing, tak sa s tým dabingom teda veru nenatrápili.


Úprimne, čisto podla môjho názoru je tento dabing slušný a na dobrej úrovni. Nič ma v ňom nerušilo, akurát som mal problém tie hlasy rozoznať. Miestami mi to prišlo ako úplne nové a neopočúvané dabingové hlasy a aj známejších dabérov, ako napr. Jana Valocká, som mal na začiatku problém rozoznať, nakoľko sa snažili vo veľkom prispôsobiť svojej postave.
davidosik
300+
 
Príspevky: 344
Registrovaný: Ned 14.9.2014 17:51:06

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod PeterSD » Str 4.1.2023 17:35:01 quicklink

Záhada vyriešená, jedná sa o kinodabing, preto sa aj presúva do danej sekcie.

https://youtu.be/J8h2Ee-rMIc
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2466
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod davidosik » Str 4.1.2023 22:23:16 quicklink

PeterSD píše:Záhada vyriešená, jedná sa o kinodabing, preto sa aj presúva do danej sekcie.

https://youtu.be/J8h2Ee-rMIc


Díky. Ja som už písal aj do TV JOJ :lol: A nakoniec stačilo iba vyhľadať na YT :D
davidosik
300+
 
Príspevky: 344
Registrovaný: Ned 14.9.2014 17:51:06

Re: Tri oriešky pre Popolušku / Tre nøtter til Askepott

Poslaťod dementus996 » Štv 4.1.2024 22:57:35 quicklink

Tréger sa vôbec nevyskytol v dabingu, titulky čítal Trnavský. Spolu s komplet záverečnými titulkami doplnené do profilu. Pri Tušovi a Bajsovej si nie som istý, či sa naozaj tak píšu, ak je to zle, opravte prosím.
dementus996
Updater
 
Príspevky: 869
Registrovaný: Sob 10.2.2018 14:45:32
Bydlisko: Trenčín


Späť na Kinodabingy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 6 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.