Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 23:27:25

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Alica v Krajine za zrkadlom

Nové kinodabingy a zoznam starších kinodabingov.

Alica v Krajine za zrkadlom

Poslaťod stevo12 » Str 6.4.2016 20:10:02 quicklink

Alice Through the Looking Glass

Alica v Krajine za zrkadlom.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V slovenskom znení: Alžbeta Bartošová - Mia Wasikowska (Alica Kingsleighová), Juraj Kemka - Sacha Baron Cohen (Čas), Roman Luknár - Johnny Depp (Klobučník), Diana Mórová - Helena Bonham Carter (Červená kráľovná), Monika Hilmerová - Anne Hathaway (Biela kráľovná), Juraj Haviar - Matt Lucas (Tweedledee a Tweedledum), Igor Adamec - Michael Sheen (Biely králik - hlas), Miroslav Trnavský - Stephen Fry (Kocúr Škersur - hlas), Vladimír Jedľovský - Alan Rickman (Modrá húsenica - hlas), Helena Húsková - Barbara Windsor (Plšica - hlas), Juraj Hrčka - Paul Whitehouse (Pochabý zajac - hlas), Helena Geregová - Lindsay Duncan (Helen Kingsleighová), Ján Greššo - Rhys Ifans (Zanik Hightopp), Roman Pomajbo - Toby Jones (Wilkins - hlas), Peter Kollárik - Timothy Spall (Bayard - hlas), Roman Matisko - Andrew Scott (dr Addison Bennett), Jakub Abrahám, Dárius Koči, Jakub Gogál, Tomáš Majláth, Marián Andrísek, Stanislav Staško, Andrea Somorovská, Martin Hronský, René Jankovič, Michal Hallon, Ján Gallovič, Martin Vitek, Soňa Norisová, Andrea Karnasová, Michal Kaprálik, Martina Kapráliková, Michaela Hanudelová, Ivan Laca, Tibor Frlajs, Miroslav Málek, Jozef Domonkoš, Petra Gažíková-Lángová, Kristína Šťastná, Jeanette Švoňavská, Tatiana Šúrová, Petra Palevičová, Ladislav Konrád, Marián Lipták

Zvuk: Peter Ondrejička, Jonatán Pastirčák
Výroba: Patrícia Kubovská
Asistentka výroby: Nina Strenková
Vedúci výroby a supervízia: Dušan Hájek
Kreatívny supervízor slovenskej verzie: Maciej Eyman
Preklad a úprava: Daniel Feranec, Michal Hallon, Dušan Hájek
Réžia slov. znenia: Ivan Laca
Mixing Studio: Shepperton International
Produkcia slovenskej verzie: Disney Character Voices International, Inc.
Výroba slovenskej verzie: Saturn Postproduction v štúdiu Creative Music House - 2016

Premiéra v kinách: 26.5.2016

Súvisí s: Alica v krajine zázrakov
stevo12
700+
 
Príspevky: 881
Registrovaný: Pia 24.12.2010 23:24:01
Bydlisko: Brezovica (SB)

Re: Alica v Krajine za zrkadlom

Poslaťod Jack2410 » Str 6.4.2016 23:26:02 quicklink

K filmu vyšiel na stránke Saturn-u aj slovenský poster :) http://www.saturn.sk/wp-content/uploads ... CA_WEB.jpg
Jack2410
100+
 
Príspevky: 198
Registrovaný: Uto 29.3.2011 14:12:55

Re: Alica v Krajine za zrkadlom

Poslaťod stevo12 » Štv 7.4.2016 18:26:33 quicklink

Áno, viem, ale všetky slovenské plagáty na webe sú priveľké. Ja ich zmenšiť neviem, takže ak tu bude nejaký snaživý moderátor - nech sa páči do toho.
EDIT: Vďaka Dado513 :) .
stevo12
700+
 
Príspevky: 881
Registrovaný: Pia 24.12.2010 23:24:01
Bydlisko: Brezovica (SB)

Re: Alica v Krajine za zrkadlom

Poslaťod Dado » Pia 27.5.2016 17:20:46 quicklink

Doplnenie z PK na stránke Saturnu:

Stanislav Staško, Roman Matisko, Andrea Somorovská, Martin Hronský, René Jankovič, Michal Hallon, Ján Gallovič, Martin Vitek, Soňa Norisová, Andrea Karnasová, Michal Kaprálik, Martina Kapráliková, Michaela Hanudelová, Ivan Laca, Tibor Frlajs, Miroslav Málek, Jozef Domonkoš, Petra Gažíková-Lángová, Kristína Šťastná, Jeanette Švoňavská, Tatiana Šúrová, Petra Palevičová, Ladislav Konrád, Marián Lipták

Zvuk: Peter Ondrejička, Jonatán Pastirčák
Výroba: Patrícia Kubovská
Asistentka výroby: Nina Strenková
Vedúci výroby a supervízia: Dušan Hájek
Kreatívny supervízor slovenskej verzie: Maciej Eyman
Preklad a úprava: Daniel Feranec, Michal Hallon, Dušan Hájek
Mixing Studio: Shepperton International
Produkcia slovenskej verzie: Disney Character Voices International, Inc.
Výroba slovenskej verzie: Saturn Postproduction v štúdiu Creative Music House - 2016
Dado
Moderátor
 
Príspevky: 2196
Registrovaný: Str 20.7.2011 18:55:11

Re: Alica v Krajine za zrkadlom

Poslaťod stevo12 » Ned 5.6.2016 19:37:06 quicklink

Teraz som sa vrátil z kina. Chýbala tam Burtonova temnota, bolo to dosť badateľné. Dabing podarený, ako aj prvý diel. Kemka zo začiatku príliš chlapčenský, no pri takto šialenej postave sa celkom dal. Luknár veľmi zaujímavý, páčil sa mi ešte viac ako v prvej časti. Mórová uvrieskaná, veľmi pekne znejúci Trnavský (u ktorého si ani neuvedomujem aký má v skutočnosti krásny hlas keďže je obsadzovaný kde kade), Pomajbo na nepoznanie, vznešený Jedľovský a krásne venovanie na konci filmu Alanovi Rickmanovi. A jedna perlička - spojenie Roman Matisko - Andrew Scott ... Matisko bol úlisne odporný ako vždy :D .
stevo12
700+
 
Príspevky: 881
Registrovaný: Pia 24.12.2010 23:24:01
Bydlisko: Brezovica (SB)


Späť na Kinodabingy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 2 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.