Aktuálny čas je Pia 29.3.2024 03:32:54

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Tisíc dní s Annou / Anne of the Thousand Days

Tisíc dní s Annou / Anne of the Thousand Days

Poslaťod fajnes » Uto 1.12.2020 01:52:13 quicklink

158986124_e63044.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB

V slovenskom znení: Dušan Szabo - Richard Burton (kráľ Henrich VIII), Zuzana Porubjaková - Geneviève Bujold (Anna Boleynová), Lucia Vráblicová - Irene Papas (kráľovná Katarína Aragónská), Peter Sklár, Ivan Romančík, Dušan Cinkota, Juraj Predmerský, Michal Klučka a ďalší

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na JOJ PLUS.
fajnes
100+
 
Príspevky: 153
Registrovaný: Štv 6.1.2011 09:33:10

Re: Tisíc dní s Annou / Anne of the Thousand Days

Poslaťod fajnes » Uto 1.12.2020 13:22:23 quicklink

Zaujímavý film a príjemný dabing vďaka dealu JOJ a Universalu, prekvapivo vysielaný v slovenčine. Ak má niekto informácie o pôvode, budem rád.

FDB/ČSFD uvádzajú, že to v roku 2003 išlo na Markíze (FDB dokonca, že v češtine). Rok môže byť správny, ale je možné, že toto je práve dabing od Markízy.
fajnes
100+
 
Príspevky: 153
Registrovaný: Štv 6.1.2011 09:33:10

Re: Tisíc dní s Annou / Anne of the Thousand Days

Poslaťod Marvelak » Uto 1.12.2020 16:21:20 quicklink

Je to novy dabing, urcite nie markizacky...
Marvelak
 
Príspevky: 44
Registrovaný: Pon 2.12.2019 11:19:23

Re: Tisíc dní s Annou / Anne of the Thousand Days

Poslaťod fajnes » Str 2.12.2020 16:27:05 quicklink

Ďakujem za info. Potom možno aj zámerná práca zvukára, pretože miestami to bolo také zašumené jak z VHS kazety. V pohode by som tipol rok výroby 2003. :lol:
fajnes
100+
 
Príspevky: 153
Registrovaný: Štv 6.1.2011 09:33:10

Re: Tisíc dní s Annou / Anne of the Thousand Days

Poslaťod Mariuss » Pon 21.11.2022 11:57:12 quicklink

Markíza to vysielala s českým dabingom, ktorý si dokonca sama dala vyrobiť.
Ako... veľa veci by som pochopil, dokonca aj to, že so slovenská televízna stanica vyrobí český dabing k erotickému filmu (možno sa do toho slovenským dabérom nechce :P). Ale vyrobiť český dabing k takejto klasike, keď mohli vyrobiť slovenský ? To mi hlava neberie. A zvlášť u Markízy v tej dobe (cca 2002), keď vyrábala jeden skvelý sk dabing za druhým. Akokoľvek to bolo, je to hanba.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Majestic-12 [Bot] a 34 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.