Stránka 1 z 2

Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can °

PoslaťNapísal: Str 20.4.2011 10:28:51
od Hurvino
Chyť ma, ak to dokážeš.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

1.DABING - TV JOJ

V slovenskom znení: Marián Miezga - Leonardo DiCaprio (Frank Abagnale Jr.), Dušan Cinkota - Tom Hanks (Carl Hanratty), Štefan Skrúcaný - Christopher Walken (Frank Abagnale), Peter Rúfus - Martin Sheen (Roger Strong), Katarína Križanová - Nathalie Baye (Paula Abagnaleová), Kristína Turjanová - Amy Adams (Brenda Strongová), Eduard Vitek - James Brolin (Jack Barnes), Filip Tůma - Brian Howe (Earl Amdursky), Tomáš Maštalír - Frank John Hughes (Tom Fox), František Kovár - Steve Eastin (Paul Morgan), Ján Mistrík - Chris Ellis (zvláštny agent Witkins) + John Finn (asistent riaditeľa Marsh), Judita Bilá - Jennifer Garner (Cheryl Ann), Lucia Vráblicová - Nancy Lenehan (Nancy Strongová), Tatiana Pauhofová - Ellen Pompeo (Marci), Michal Hallon, Soňa Ulická, Róbert Jakab, Ľubica Konrádová, Ladislav Konrád, Tibor Frlajs, Miroslav Trnavský (titulky) a ďalší

Asistentka réžie: Dagmar Lukáčiková
Produkcia: Karol Trnka
Preklad a dialógy: Milena Skučková
Zvuk: Vladimír Maroš
Réžia slovenského znenia: Oľga Janíková
Vyrobila: Agentúra EKA pre MAC TV

Dostupné na HBO Max

2.DABING - TV MARKÍZA

V slovenskom znení: Juraj Kemka - Leonardo DiCaprio (Frank Abagnale Jr.), Dušan Cinkota - Tom Hanks (Carl Hanratty), Stanislav Král - Christopher Walken (Frank Abagnale), Pavel Višňovský - Martin Sheen (Roger Strong), Hana Gajdošová - Nathalie Baye (Paula Abagnaleová), Gabriela Csinová - Amy Adams (Brenda Strongová), Tibor Vokoun - James Brolin (Jack Barnes), Ivan Laca - Brian Howe (Earl Amdursky), Ján Tréger - Frank John Hughes (Tom Fox), Vladimír Bartoň - Steve Eastin (Paul Morgan), Matej Landl - Chris Ellis (zvláštny agent Witkins), Jozef Benedik - John Finn (asistent riaditeľa Marsh), Bibiána Ondrejková - Jennifer Garner (Cheryl Ann), Tatiana Kulíšková - Nancy Lenehan (Nancy Strongová), Zuzana Kapráliková - Ellen Pompeo (Marci), Ivan Gogál, Tomáš Hallon, Lukáš Frlajs, Jakub Ružička, Ján Gallovič, Dušan Tarageľ, Milada Rajzíková, Jozef Kapec, Jozef Bujdák, Petra Lángová, Marián Chalány, Nataša Kulíšková, Ján Peťko, Peter Barták (titulky) a ďalší

Produkcia: Michaela Komorová
Asistentka réžie: Darina Berková
Preklad a dialógy: Alexandra Ruppeldtová
Dramaturgia: Albert Jurčišin
Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák
Vyrobilo: Štúdio Dimas pre televíziu Markíza - 2009

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Str 20.4.2011 13:53:47
od slavo
Doplnil som isté informácie.

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Uto 8.5.2012 16:09:57
od skoluda
Každá televízia si robí svoj dabing? Za chvíľu to bude ako v Čechách, kde niektoré filmy majú aj 3 alebo 4 dabingy. Idem hneď pozrieť, ktorý dabing mám.

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Uto 8.5.2012 16:14:16
od skoluda
Tak mám dabing z TV JOJ nahrany v roku 2006 a aspon môžem doplniť chýbajúce info k dabingu z TV JOJ.

[po doplneni do uvodneho postu vymazane.]

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Pia 6.7.2012 13:44:30
od ladno
Videl som oba dabingy a rád by som ich trochu porovnal.

  • Markíza obsadila na DiCapria ich spätého dabéra Juraja Kemku, čo je odporná kombinácia, ktorej stále neviem prísť na chuť. Avšak práve a len v tomto jedinom filme mi prišiel ako dobrá voľba, snáď preto, lebo DiCaprio tu bol ešte mladý a mladého i hral. JOJka obsadila zase Mariána Miezgu, ktorého by som si za žiadnych okolností nevedel predstaviť v inom DiCapriovom filme, avšak tu bol skvelý. Lepší aj ako Kemka.
  • Stanislav Král bol výborný Walken vo filme Lov na myš. Ale tu by som ho rozhodne neobsadil, určite by som volil niekoho staršieho, napríklad Landla. Skrúcaný má zas veľmi jemný hlas, ale zvykol som si naňho už po chvíli a do konca filmu mi vôbec neprekážal. A hlavne v Skrúcaného podaní vyznela jeho postava omnoho príjemnejšie, a takto i malo byť.
  • Martin Sheen: Višňovský nebol žiadna sláva, aj keď nebol zlý. Rúfus však bol perfektný.
  • Preklad a dialógy hodnotím prekvapivo narovnako. Obvykle máva Markíza lepšie spracované dialógy, než JOJka, ale tu by som nič nevytkol ani jednému, ani druhému dabingu.
  • To čo mi najviac vadilo - zbor JOJkárskeho dabingu. Všetky vedľajšie postavy, ktoré povedali menej ako 3 vety, si zobrali asi len traja, či štyria ľudia. Soňu Ulickú bolo počuť úplne všade, ako pokladníčku, predávačku, uvádzačku, recepčnú a bohvie kde ešte. Markíza mala väčší zbor a skvele sa popasovala aj s maličkými úlohami. (Mimochodom, Soňa Ulická nadabovala suplujúcu učiteľku francúzštiny v oboch dabingoch.)

Takže vo výsledku by som to zhodnotil tak, že JOJkársky dabing bol rozhodne lepší, než ten Markizácky. Ak sa v budúcnosti k filmu vrátim, tak s JOJkárskym dabingom.

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Štv 23.5.2013 10:21:00
od Dado
Doplnenie k dabingu TV Markíza, ktorý bol včera odvysielaný na Jednotke:

Ivan Gogál, Tomáš Hallon, Lukáš Frlajs, Jakub Ružička, Ján Gallovič, Dušan Tarageľ, Tatiana Kulíšková, Milada Rajzíková, Jozef Kapec, Zuzana Kapráliková, Jozef Bujdák, Petra Lángová, Marián Chalány, Nataša Kulíšková, Ján Peťko a ďalší

Produkcia: Michaela Komorová
Asistentka réžie: Darina Berková
Preklad a dialógy: Alexandra Ruppeldtová
Dramaturgia: Albert Jurčišin

Len taká zaujímavosť, pokiaľ sa nemýlim, tak Ivan Gogál (okrem iných) nadaboval vo filme Seanna Conneryho v scéne z filmu Goldfinger, ktorý sleduje Frank Abagnale Jr. v kine.

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Ned 3.4.2016 20:21:07
od kubikdulik
Já si myslím, že dabing Markízy je starší než 2009. Řikali tam "kamera, výprava" a to už se asi těžko řikalo v roce 2009, ale celej internet nenabízí žádný starší vysílání :(

Nicméně jediné, co se mi v tom dabingu nelíbilo byla volba Stana Krále.

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Uto 5.4.2016 11:51:06
od m09
Súhlasím s tým že dabing TV Markíza je lepší ako dabing jojky .Ani jedna televízia nevyužila kombináciu Walken - Predmerský ale Král bol o niečo lepšia voľba ako Skrúcaný :)

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can

PoslaťNapísal: Str 6.4.2016 00:59:49
od kubikdulik
Mně se naopak více líbí dabing JOJky. U Markízy zní jako kamarádi a ne jako otec a syn. U JOJky je to trochu lepší.

Re: Chyť ma, ak to dokážeš / Catch Me If You Can °

PoslaťNapísal: Ned 26.5.2019 08:47:21
od m09
V Stredu 29.05 to vysiela Jednotka som zvedavý s akým dabingom. Mnohí tú chvália dabing jojky ,ale na ten si stále nejako neviem zvyknúť. Nebolo by od veci ak by aj Jednotka mala svoj vlastný dabing nech sa v RTVS predvedú čo dokážu. :)