Aktuálny čas je Pia 29.3.2024 16:21:11

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Stratený svet: Jurský park / The Lost World: Jurassic Park

Stratený svet: Jurský park / The Lost World: Jurassic Park

Poslaťod Mariuss » Sob 1.5.2021 20:43:43 quicklink

jursky-park-strateny-svet.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

KINODABING

V slovenskom znení: Ján Kroner - Jeff Goldblum (Dr. Ian Malcolm), Dagmar Sanitrová - Julianne Moore (Dr. Sára Hardingová), Vladimír Jedľovský - Pete Postlethwaite (Roland Tembo), Jaroslav Mendel - Arliss Howard (Peter Ludlow), Stanislav Dančiak - Richard Attenborough (John Hammond), Dušan Cinkota - Vince Vaughn (Nick Van Owen), Barbora Chlebcová - Vanessa Chester (Kelly Curtisová), Ivan Gogál - Peter Stormare (Dieter Stark), Dušan Szabó - Harvey Jason (Ajay Sidhu), Vladimír Bartoň - Richard Schiff (Eddie Carr), Jozef Švoňavský - Carey Eidel (Benjaminov otec), Igor Štefuca (titulky) a ďalší

Preklad: Jaroslav Vančo
Dialógy: Alžbeta Karasová
Asistentka réžie: Cecília Baranová
Produkcia: Peter Tropka
Zvuk: Miroslav Pisarčík
Réžia slovenského znenia: Zdeno Dřínovský
Vyrobil: TATRAFILM v štúdiách PÓDIUM - 1997

Súvisí s: Jurský svet, Jurský svet: Zánik ríše, Jurský svet: Nadvláda
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Stratený svet: Jurský park / The Lost World: Jurassic Pa

Poslaťod Mariuss » Sob 1.5.2021 21:44:39 quicklink

Jedná sa o kinodabing vyrobený spoločnosťou Tatrafilm, ktorá film do kín aj distribuovala. Ta istá spoločnosť distribuovala do našich kín aj prvý a tretí diel. Natíska sa teda otázka... majú všetky tri časti slovenský kinodabing ?
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Stratený svet: Jurský park / The Lost World: Jurassic Pa

Poslaťod Mariuss » Štv 19.10.2023 14:21:39 quicklink

Tak po dlhom hľadaní som konečne zistil, aké zvukové stopy boli pri premietaní v slovenských kinách použité pre jednotlivé diely.

Jurský park - CZ dabing
Stratený svet: Jurský park - SK dabing
Jurský park III - SK titulky

Tým pádom je existencia akéhokoľvek slovenského dabingu pre 1. a 3. diel, na 99,99% vylúčená... škoda.

Snáď sa raz naše televízie pochlapia, a vyrobia kvalitný slovenský dabing. Ikonické filmy, ktoré sa budú vysielať ešte mnoho generácií, a na ktoré sa nezabudne, by mali mať slovenské znenie (minimálne v slovenských TV).
Na otázku, prečo sa Jurský park vysiela s (podotýkam, vynikajúcim) českým dabingom, som dostal od každej televízie viac menej rovnakú odpoveď - šetrenie financií.
Minimálne od JOJky, mi ale prišla (aspoň) optimistická správa. Každým novým zakúpením práv, vraj šanca na predabovanie do slovenčiny rastie, a tak je veľká pravdepodobnosť, že sa v budúcnosti slovenského dabingu zo strany JOJ dočkáme. Uvidíme...
Každopádne... trilógia momentálne beží na JOJke so spomínaným českým znením, a potom sa na dlhšie obdobie presunie na Markízu, ktorá na dané štúdio získala práva.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 43 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.