Bol zistený blokovací softvér reklám!

Niektoré interaktívne funkcie ani sociálne moduly nemusia správne fungovať. Odporúčame vám pre túto stránku pridať výnimku.

Aktuálny čas je Štv 18.7.2019 19:17:16

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 2600! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Brat Slnko, sestra Luna / Brother Sun, Sister Moon

Brat Slnko, sestra Luna / Brother Sun, Sister Moon

Poslaťod slavo » Pia 29.4.2011 21:21:02

158222409_99a992.jpg
INFO: IMDB | ČSFD

V slovenskom znení: Emanuel Hason - Graham Faulkner (František), Katarína Šulajová - Judi Bowker (Klára), Jozef Domonkoš - Leigh Lawson (Bernardo), Ivan Hlaváček - Kenneth Cranham (Paolo), Ján Kroner - Michael Feast (Silvestro), Miroslav Trnavský - Nichollas Willat (Džokondo), Ľudmila Mandžárová - Valentina Cortese (Pika), Dušan Tarageľ - Lee Montague (Pietro), Peter Debnár - John Sharp (biskup Gido), Ladislav Chudík - Alec Guinnes (pápež Inocent III.) a ďalší

Majster zvuku: Ing. Gregor Makarian
Vedúci produkcie: Miroslav Hriešik
Asistentka réžie: Lila Marušiaková
Odborný poradca: dp. Juraj Drobný
Texty piesní: Ján Štrasser
Dramaturgia: Soňa Kodajová
Preklad: Judita Schromová
Dialógy: Oľga Polonská
Réžia slovenského znenia: Štefan Mandžár
Pripravila: Tvorivá skupina prevzatých programov - Slovenská televízia Bratislava - (1994 resp. 1995)
slavo
Administrátor
 
Príspevky: 1785
Registrovaný: Str 22.12.2010 21:31:48

Re: Brat Slnko, sestra Luna / Brother Sun, Sister Moon

Poslaťod Vavrinec » Sob 7.4.2012 00:02:23

STV to vysiela ako premiéru už ani sami nevedia čo je v archíve a čo je nové....
Vavrinec
100+
 
Príspevky: 286
Registrovaný: Ned 30.1.2011 18:35:12
Bydlisko: Husák

Re: Brat Slnko, sestra Luna / Brother Sun, Sister Moon

Poslaťod anderson » Uto 12.1.2016 00:33:59

Dňa 3.8.2015 tento film STV 2 odvysielala z remastrovanej 16:9 kópie. Dokonca navlas presne preniesli údaje o dabingu aj preklad piesní z pôvodnej kópie a samozrejme zachovali aj pôvodný dabing v najvyššej možnej kvalite. Toto je reprezentatívna ukážka precíznej snahy o priblíženie a zachovanie slovenského dabingového dedičstva pre budúce generácie.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1439
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 2 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.