Stránka 1 z 1

Cesta do Ameriky / Coming to America

PoslaťNapísal: Pon 27.12.2010 19:19:57
od Papo
Cesta do Ameriky DF.png
Info: IMDB I ČSFD I FDB

V slovenskom znení: Pavol Topoľský - Eddie Murphy (princ Akeem), Richard Stanke - Arsenio Hall (Semmi), Bronislav Križan - James Earl Jones (kráľ Jaffe Joffer), Yvetta Weiszová - Madge Sinclair (kráľovná Aoleon), Štefan Kožka - John Amos (Cleo McDowell), Ľubica Trégerová - Shari Headley (Lisa McDowellová), Jozef Švoňavský - Eddie Murphy (Randy Watson), Ivan Gogál - Arsenio Hall (reverend Brown), Monika Radványiová - Vanessa Bell Calloway (Imani Izziová), Pavel Višňovský - Eriq La Salle (Darryl Jenks), Ivan Vojtek ml. - Paul Bates, Samuel L. Jackson (Oha, lupič v reštaurácii), Katarína Križanová - Allison Dean (Patrice McDowellová), Dušan Szabó - Frankie Faison (pán domácí), Eduard Bindas - Calvin Lockhart, Clint Smith, Ralph Bellamy (plukovník Izzi, Sweets, Randolph Duke), Peter Bzdúch - Eddie Murphy (Saul), Dušan Kaprálik - Eddie Murphy, Don Ameche (Clarence, Mortimer Duke), Ivan Laca - Arsenio Hall (Morris), Jaroslav Mendel - Vondie Curtis-Hall (predavač s nápojmi + titulky) a ďalší

Produkcia: Klára Halmová
Asistentka réžie: Marica Mináriková
Preklad a dialógy: Alena Nemečková
Redaktorka: Soňa Ronajová
Zvuk: Vladimír Lenko
Réžia slovenského znenia: Zdeno Dřínovský
Pripravilo: Štúdio KOLIBA Bratislava pre televíziu Markíza - 1996

Re: Cesta do Ameriky / Coming to America

PoslaťNapísal: Pia 17.11.2023 18:26:39
od Mariuss
Našiel som nahrávku z roku 1996 s týmto dabingom - rok výroby pridaný do profilu.

Nakoľko sa pravdepodobne jedná o prvý dabing Markízy s Eddiem Murphym, nie je to zároveň aj prvý film, kde sa použilo geniálne spojenie Pavol Topoľský - Eddie Murphy ? Ak áno, bol by to teda Zdeno Dřínovský, komu zaň ďakovať.

Ak niekto vie o skoršom použití tohto spojenia, nech dá vedieť.