Aktuálny čas je Pia 29.3.2024 07:22:32

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Bloodshot: Supervojak / Bloodshot

Bloodshot: Supervojak / Bloodshot

Poslaťod dementus996 » Pon 27.3.2023 17:35:37 quicklink

Bloodshot Supervojak.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | CZ VERZIA

V slovenskom znení: Martin Kaprálik - Vin Diesel (Bloodshot), Ivan Šandor - Toby Kebbell (Martin Axe), Ján Gallovič - Guy Pearce (Dr. Emil Harting), Miroslava Belancová - Eiza González (KT), Matúš Krátky - Lamorne Morris (Wilfred Wigans), René Jankovič - Alex Hernandez (Tibbs), Michal Domonkoš - Siddharth Dhananjay (Eric), Přemysl Boublík - Sam Heughan (Jimmy Dalton), Martin Vitek - Jóhannes Haukur Jóhannesson (Nick Baris), Rastislav Sokol - Charlie Bouguenon (žoldnier + titulky) a ďalší.

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na TV Markíza a DAJTO

Vyrobilo: Štúdio Magic Voice pre televíziu Markíza

Premiéra: 25.3.2023 o 20:30 (Markíza)
dementus996
Updater
 
Príspevky: 849
Registrovaný: Sob 10.2.2018 14:45:32
Bydlisko: Trenčín

Re: Bloodshot: Supervojak / Bloodshot

Poslaťod PeterSD » Pon 27.3.2023 18:49:01 quicklink

Za mňa boli v tomto dabingu chybné dve veci. A to réžia, ktorá hercov neviedla veľmi dobre, nakoľko bol hlavný predstaviteľ Martin Kaprálik technicky veľmi zlý. Neviem, či bol v strese alebo či ho nikto nerežíroval, no bol úplne stratený a zbytočne tlačil na hlas, a to aj v miestach, kde to nebolo potrebné, až to vyznelo komicky. Zrejme aby znel drsne alebo skôr staršie, no v tomto prípade je herec Vin Diesel výrazne starší a Kaprálikov prejav tomu rozhodne nepomohol.
Avšak, najväčším problémom bol zvuk. Dabing bol veľmi divne namiešaný, znel, akoby ho štúdio (pravdepodobne magic voice) robilo vo formáte 5.1 (iba dohad) a centrálna stopa (dialógy) bola v akčných scénach automaticky tlmená oproti pravému a ľavému kanálu. Miestami to znelo, akoby centrál nebol synchrónny s pravým a ľavý kanálom, a vo výsledku dialógy obsahovali niečo, ako malé echo a znelo to, akoby to bolo dabované v malom priestore s ozvenou. Usudzujem, že centrál - stred obsahoval odchýlku 100ms. To počuť napr. aj v úplnom závere, v rozhovore, pár sekúnd pred záverečnými titulkami.
Niekomu sa dabing páčiť môže, no na mňa veľký dojem neurobil a podľa mňa patrí do veľkého počtu prípadov, kedy úroveň kvality dabingov štúdia Magic Voice je diametrálne odlišná od úrovne kvality Sunrise Studia.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2463
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Google [Bot] a 48 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.