Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 11:49:49

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Byt so žltým kobercom / La casa del tappeto giallo

Byt so žltým kobercom / La casa del tappeto giallo

Poslaťod Historik » Sob 27.8.2011 23:20:21 quicklink

Obrázok
INFO: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Stanislav Dančiak – Erland Josephson (profesor), Tatiana Hrivnáková – Béatrice Romand (Franca), Jozef Holec – Vittorio Mezzogiorno (Antonio), Yvetta Weiszová – Milena Vukotic (psychiatrička).

Preklad: Stanislav Vallo
Zvuk: Slavomír Straka
Strih: Helena Paššová
Výroba: Eduard Filo
Slovenské dialógy: Magda Rúfusová
Réžia slovenského znenia: Etela Balgová-Harantová
Vyrobila: Hlavná redakcia programov zo zahraničia ČST Bratislava 1987
Historik
100+
 
Príspevky: 124
Registrovaný: Pon 17.1.2011 22:59:15

Re: Byt so žltým kobercom / La casa del tappeto giallo

Poslaťod Historik » Sob 27.8.2011 23:24:05 quicklink

Na svou dobu resp. na tehdejší československou filmovou distribuci výjimečné, byť až příliš komorní drama. V ČST s výborným slovenským televizním dabingem.
Historik
100+
 
Príspevky: 124
Registrovaný: Pon 17.1.2011 22:59:15

Re: Byt so žltým kobercom / La casa del tappeto giallo

Poslaťod anderson » Pia 20.1.2012 09:03:43 quicklink

Historik píše:Na svou dobu resp. na tehdejší československou filmovou distribuci výjimečné, byť až příliš komorní drama. V ČST s výborným slovenským televizním dabingem.


Ale údajne existuje aj akýsi český dabing. Asi rýchlodabing pre VHS od ÚPF. Ak by si vedel zistiť niečo viac Historik, budem rád.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Byt so žltým kobercom / La casa del tappeto giallo

Poslaťod Historik » Sob 17.3.2012 23:54:34 quicklink

Nemám a neznám, ale je to pravděpodobné. Film vyšel na VHS ve stejné době a edici (typ obalu), jako např. Rozvod po italsku. Tam byly buď původní české kinodabingy nebo nové české rychlodabingy (ale někdy také původní znění s podtitulky, někdy dokonce špatně čitelnými původními kinotitulky). Téměř jistě v této edici nebyl dabing slovenský, a už vůbec ne televizní, k němž vydavatelé neměli práva a ani je myslím tehdy slovenská část ČST nebyla ochotna poskytovat pro přepis.
Historik
100+
 
Príspevky: 124
Registrovaný: Pon 17.1.2011 22:59:15


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 42 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.