Stránka 1 z 1

Michael Clayton / Michael Clayton

PoslaťNapísal: Pon 10.10.2011 16:47:25
od slavo
Michael Clayton.jpg
INFO: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Dušan Szabo - George Clooney (Michael Clayton), Ján Greššo - Tom Wilkinson (Arthur Edens), Elena Podzámska - Tilda Swinton (Karen Crowderová), Ivan Romančík - Sydney Pollack (Marty Bach), Miroslav Trnavský - Michael O'Keefe (Barry Grissom), Štefan Mandžár - Ken Howard (Don Jeffries + titulky), Tomáš Maštalír - Denis O'Hare (pán Greer), Ivan Laca - Sean Cullen (Gene Clayton), Jana Wagnerová - Merritt Wever (Anna), Jakub Janák - Austin Williams (Henry Clayton), Martin Vitek - David Zayas (detektív Dalberto), Juraj Predmerský - Robert Prescott (pán Verne), Jozef Bujdák - Terry Serpico (pán Iker), Tibor Vokoun - Bill Raymond (Gabe Zabel), Roman Fratrič - Alberto Vazquez, Frank Wood (hráč, Gerald), Marián Lipták - Thomas McCarthy, Jonathan Walker, Christopher Mann (Walter, Del, poručík Elston), Zuzana Kyzeková - Jennifer Van Dyck, Rachel Black (Ivy, Maude), Tibor Frlajs - Brian Poteat (právnik na videu), Mária Landlová - Heidi Armbruster (Annina sestra), Peter Jamrich - Sam Gilroy (archivár) a iní

Réžia slovenského znenia: Štefan Mandžár

(odvysielané na TV MARKÍZA - titulky odstrihnuté)

Re: Michael Clayton / Michael Clayton

PoslaťNapísal: Pon 10.10.2011 17:48:16
od Hurvino
Szabó? To fakt? :? :(

Re: Michael Clayton / Michael Clayton

PoslaťNapísal: Pon 10.10.2011 18:12:57
od slavo
Hurvino píše:Szabó? To fakt? :? :(


Áno, daboval ho, ale nemyslím si, že by niečo pokazil.

Re: Michael Clayton / Michael Clayton

PoslaťNapísal: Pon 10.10.2011 18:37:56
od Hurvino
Nahrával jsem, ale ještě jsem to neviděl... Nicméně ta kombinace mi přijde jako divná. Škoda Kronera.

Re: Michael Clayton / Michael Clayton

PoslaťNapísal: Pon 10.10.2011 19:29:34
od slavo
Hurvino píše:Nahrával jsem, ale ještě jsem to neviděl... Nicméně ta kombinace mi přijde jako divná. Škoda Kronera.


Kroner zrejme nebol k dispozícii. Pokiaľ viem, tak v lete do dabingu vôbec nechodil.

Re: Michael Clayton / Michael Clayton

PoslaťNapísal: Pon 10.10.2011 22:02:31
od Hurvino
Ale víte co? Ono je to celkem jedno. Slovenský dabing - zdá se - míří prudce dolů, takže je už jedno, kdo co bude kde, pro koho a za kolik dabovat.
Období, kdy se to konečně dostalo do určité linie a nabylo to jistá pravidla je v trapu a teď se bude brát ten, kdo bude po ruce.
Mladí dostanou šanci a bude se možná dělat dabing pro každou televizi. Ještě že nevychází DVD se slovenským dabingem, to by bylo... :D

Myslím, že tu nejlepší kvalitu už máme za sebou. A dabéři zrovna tak. Koneckonců jsem rád, že tolik hrají, točí a vystupují, že do dabingu se jim neoplácí chodit. Přeci jen ty sitcomy a paskvily budou v archivech mít asi větší hodnotu, než kvalitní dabing kvalitních filmů (myslím obecně), stejně tak nezapomenutelné premiéry a reprízy divadelných představení. Gratuluji.

Re: Michael Clayton / Michael Clayton

PoslaťNapísal: Pon 10.10.2011 22:44:15
od Vavrinec
Hurvino píše:Ale víte co? Ono je to celkem jedno. Slovenský dabing - zdá se - míří prudce dolů, ...
vieš ono ja si ani nemyslím že to ide dole ale skôr je to možno dočasná kríza za ktorú môže Markíza ale paradox je že ona robí tie najlepšie dabingy. SK dabing na DVD isto by to šlo lebo na podiv mladí chcú SK nie CZ neviem či už prestali rozumieť alebo čo. ja len čakám že sa to ustáli buď budú nové hlasy alebo staré za menej lebo niektorý herci proste dabing potrebujú no neviem koľko sa toho na rok nadabuje ale isto toho bude veľa.