Stránka 1 z 1

Múmia / The Mummy °

PoslaťNapísal: Pia 18.4.2014 22:43:03
od Piri
159255399_8349f1.jpg
Info: IMDB | ČSFD

1. DABING

V slovenskom znení: Marián Miezga - Brendan Fraser (Richard 'Rick' O'Connell), Katarína Križanová - Rachel Weisz (Evelyn 'Evy' Carnahan), Martin Hronský - Oded Fehr (Ardeth Bay), Roman Matisko - John Hannah (Jonathan 'Jon' Carnahan), René Jankovič - Stephen Dunham (Henderson), Ján Tréger - Kevin J. O'Connor (Beni Gabor), Peter Sklár - Jonathan Hyde (Dr. Allen Chamberlain), Ladislav Konrád - Erick Avari (Dr. Terrence Bey), Peter Krajčovič - Corey Johnson (Daniels), Juraj Predmerský - Omid Djalili (správca väznice Gad Hassan), Igor Štefuca (titulky) a ďalší.

Zvuk: Ľubomír Novota
Produkcia: Lila Marušiaková
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad a dialógy: Marína Terenová
Dramaturgia: Albert Jurčišin
Réžia slovenského znenia: Ján Štrbák
Vyrobilo: Elvia Pro Slovakia pre televíziu Markíza

2. DABING

V slovenskom znení: Martin Kaprálik - Brendan Fraser (Richard 'Rick' O'Connell), Kristína Turjanová - Rachel Weisz (Evelyn 'Evy' Carnahan), Vladimír Kobielský - John Hannah (Jonathan 'Jon' Carnahan), Igor Krempaský - Kevin J. O'Connor (Beni Gabor), Marek Majeský - Oded Fehr (Ardeth Bay), Peter Rúfus - Erick Avari (Dr. Terrence Bey), Štefan Martinovič - Corey Johnson (Daniels), René Jankovič - Stephen Dunham (Henderson), Juraj Predmerský - Jonathan Hyde (Dr. Allen Chamberlain), Matej Landl - Omid Djalili (správca väznice Gad Hassan) a ďalší

Vyrobila: Agentúra EKA pre televíziu JOJ - 2009

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Premiéra 1.11.2009.

Re: Múmia / The Mummy °

PoslaťNapísal: Štv 23.4.2020 21:40:01
od vivi2108
Múmia - Rachel Weisz - nádherná žena, skvelá herečka. Škoda, že pani herečka nevidela predchádzajúce dabingy. Ináč by vedela, že postave treba dať správne slová do úst, cit, dobrodružstvo a lásku. A používate slová "ako somár" ktoré vôbec nie sú v pôvodnom dabingu. Robíte to od BUKA DO BUKA.

Re: Múmia / The Mummy °

PoslaťNapísal: Štv 21.10.2021 02:07:32
od Mariuss
Tuna jednoznačne vyhráva dabing JOJ, ktorý tiež nie je "to pravé orechové", ale ma oveľa lepší preklad a oveľa, oveľa, oveľa lepšie obsadenie.

Nechápem ako mohla Markíza (v tej dobe) takto dokafrať dabing k takémuto kinohitu. Je síce chvályhodné, že dodržali Mariana Miezgu na Brendana Frasera, no ten sa k nemu hodí maximálne tak do komédií. Možno ani tam nie. Postava Ricka' O'Connella si priam pýta hlas typu Emanuel Hason. No a Martin Hronský so svojím hlasom môže čítať rozprávky deťom pred spaním, ale určite nie dabovať rozprávača v takomto filme, či herca Odeda Fehra, preboha.

Toto asi navždy ostane jeden z mála filmov, pri ktorom budem preferovať český dabing - ten VHSkový je geniálny.