Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 21:28:41

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Poirot: Zrkadlo mŕtveho muža / Dead Man's Mirror

Poirot: Zrkadlo mŕtveho muža / Dead Man's Mirror

Poslaťod Dado » Pon 21.7.2014 14:10:30 quicklink

Poirot – Zrkadlo mŕtveho muža.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb

V slovenskom znení: Ján Kožuch - David Suchet (Hercule Poirot), František Výrostko - Hugh Fraser (kapitán Hastings), Michal Gazdík - Philip Jackson (hlavný inšpektor Japp), Martin Horňák - Iain Cuthbertson (Gervase Chevenix + titulky), Radoslav Kuric - Richard Lintern (John Lake), Miloslav Kráľ - Jeremy Northam (Hugo Trent), Renáta Rundová - Tushka Bergen (Susan Cardwellová), Katarína Vakrčková - Emma Fielding (Ruth Chevenixová), Ľubomíra Krkošková - Fiona Walker (slečna Lingardová), Emília Čížová - Zena Walker (Vanda Chevenixová), Viliam Hriadel - Derek Smee (aukcionár), Štefan Halás - Jon Croft (Lawrence), Jozef Kramár - James Greene (Sneel)

Na slovenskom znení spolupracovali:
Preklad: Blanka Holigová
Dialógy: Jana Adamovicová
Vedúca výrobného štábu: Jela Kašková
Zvukový majster: Miroslav Valovič
Réžia slovenského znenia: Martin Horňák
Vyrobilo: Štúdio Rhapsody pre Slovenskú televíziu - 2006

Súvisí s:
"Agatha Christie: Poirot"
Dado
Moderátor
 
Príspevky: 2196
Registrovaný: Str 20.7.2011 18:55:11

Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 47 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.