Stránka 1 z 1

Twister / Twister °

PoslaťNapísal: Pia 25.7.2014 20:14:43
od PeterSD
twister.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING

V slovenskom znení: Dagmar Sanitrová - Helen Hunt (Dr. Jo Hardingová), Matej Landl - Bill Paxton (Bill Harding), Helena Geregová - Jami Gertz (Dr. Melissa Reevesová), Juraj Kemka - Cary Elwes (Dr. Jonas Miller), Jana Wagnerová - Wendle Josepher (Haynes), Oľga Šalagová - Lois Smith (Meg Greenová), Dušan Szabo - Alan Ruck (Robert 'Králik Nurick), Alfréd Aczel, Ivan Laca, Roman Ferienčík - Sean Whalen (Allan Sanders), Martin Mňahončák - Zach Grenier (Eddie), Daniel Dangl - Joey Slotnick (Joey), Marián Miezga - Philip Seymour Hoffman (Dustin Davis), Ladislav Konrád, Alfréd Swan, Vladimír Kobielský, Jaroslav Žvásta (asistent a iné postavy), Jozef Švoňavský - Scott Thomson (Jason 'Kazateľ' Rowe) a ďalší

Zvukový majster: Ľubomír Novota
Produkcia: Lila Marušiaková
Odborná spolupráca: Dr. Jozef Iľko
Preklad a dialógy: Jasna Navrátilová
Dramaturgia: Viola Jakubičková
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Réžia slovenského znenia: Tatiana Kořínková
Vyrobilo: Štúdio ELVIA PRO SLOVAKIA pre televíziu Markíza - 2002

Premiéra: 7.12.2002


2. DABING

V slovenskom znení: Elena Podzámska - Helen Hunt (Dr. Jo Hardingová), Juraj Hrčka - Bill Paxton (Bill Harding), Michaela Drotárová - Jami Gertz (Dr. Melissa Reevesová), Roman Ferienčík - Philip Seymour Hoffman (Dustin Davis), Matúš Krátky - Cary Elwes (Dr. Jonas Miller), Michal Domonkoš, Marek Suchitra, Gregor Hološka, Daniel Ratimorský (titulky a komentáre) a ďalší

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na JOJ Plus v premiére 8.11.2018

Re: Twister / Twister

PoslaťNapísal: Štv 8.11.2018 22:09:41
od PeterSD
Nechcelo sa mi veriť, že na Pluske odvysielali slovenský dabing, ale že odvysielajú nový dabing a zároveň totálne mimo, tak to mi spadla sánka. Neviem, či sa niekto snaží zámerne uškodiť JOJke alebo je režisér úplný amatér. Nerád sa takto vyjadrujem, ale nedalo mi, keď som počul takýto paškvil. Jediná Podzámska bola obsadená vhodne.
Ak sa kompetentní v JOJke nezobudia a nechajú, aby im štúdio takto škodilo (alebo tvorcovia), nezachráni ich ani sto dobrých dabingov, ktoré sa im z času načas podarí vyprodukovať a takýmto štýlom sa nikdy nedosiahne vysoká úroveň dabingov (na Slovensku nie, to je ešte beh na dlhé trate) TV JOJ. Potom sa nedivne, že v Diváckej cene DF ľudia stále nominujú dabingy JOJky z časti najlepšie a paradoxne aj najhoršie.
Zlatý markizácky dabing Twistera.

Re: Twister / Twister

PoslaťNapísal: Pia 9.11.2018 10:21:59
od m09
Jedno pozitívum toho dabingu jojky je Podzámska. Super obsadenie aj výkon. Zvyšok úplne mimo.

Re: Twister / Twister °

PoslaťNapísal: Ned 30.4.2023 22:12:20
od Mariuss
Doplnený rok výroby 1. dabingu. Premiéra bola na Markíze 07.12.2002.