Stránka 1 z 1

Kód Enigmy / The Imitation Game

PoslaťNapísal: Pia 8.1.2016 19:48:31
od Dado
Kód Enigmy.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

DABING: TV JOJ, VOYO

V slovenskom znení: Martin Hronský - Benedict Cumberbatch (Alan Turing), Soňa Norisová - Keira Knightley (Joan Clarkeová), Miloslav Kráľ - Matthew Goode (Hugh Alexander), Martin Mňahončák - Rory Kinnear (detektív Robert Nock), Michal Hallon - Allen Leech (John Cairncross), Lukáš Frlajs - Matthew Beard (Peter Hilton), Ivan Romančík - Charles Dance (komandér Denniston), Pavel Višňovský - Mark Strong (Stewart Menzies), Jakub Gécz - James Northcote (Jack Good), Roman Matisko - Tom Goodman-Hill (seržant Staehl), Marek Suchitra - Alex Lawther (mladý Alan Turing), Dárius Koči - Jack Bannon (Christopher Morcom), Andrea Somorovská - Tuppence Middleton (Helen), Ján Tréger - Jack Tarlton (Charles Richards), Martin Kaprálik - Tim van Eyken (agent MI6), Lucia Vráblicová - Miranda Bell (Margaret), Miroslav Trnavský - Steven Waddington (policajný dozorca Smith), František Kovár - Laurence Kennedy (riaditeľ školy), Dušan Szabó - Winston Churchill (sám seba), Jakub Abrahám, Tibor Frlajs, Zuzana Kyzeková, Miroslav Málek, Juraj Predmerský, Lenka Prokopová, Štefan Martinovič a ďalší.

Na slovenskom znení spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Zvuk: Daniel Lengyel
Produkcia: Daniel Chmúrny
Preklad: Michal Gašpar
Dialógy: Monika Radványiová
Réžia slovenského znenia: Viktor Kollár
Vyrobilo: Štúdio Daniela pre MAC TV - 2015

Premiéra: 9. 1. 2016 (TV JOJ)

Re: Kód Enigmy / The Imitation Game

PoslaťNapísal: Ned 10.1.2016 12:29:11
od stevo12
Nebudem klamať, dabing vôbec nebol zlý, ale u Hronského to bolo ako u spojení Kočiš - Downey jr. či Višňovský - Dafoe, nie zlé, ale obsadením niekoho iného to mohlo byť oveľa oveľa lepšie, bolo by to to pravé orechové.
Nepochopím postoj tvorcov tohto dabingu. Pri Hobitovi nemajú problém obsadiť Kemku, no tu už spojenie zo Sherlocka využiť nemôžu. Opäť podľa hesla "hlavne kreatívne" inými slovami čo na tom, že už existuje skvelé spojenie, my budeme kreatívny a preto ho nepoužijeme, ale vytvoríme iné. O na míľach vzdialených hlasoch Hronského a Cumberbatcha ani nehovorím. Stačí pripomenúť, že Cumberbatch nadaboval v Simpsonovcov postavu Severusa Snapea a vieme si zhruba predstaviť akého charakteru je Cumberbatchov hlas.

Re: Kód Enigmy / The Imitation Game

PoslaťNapísal: Ned 10.1.2016 22:55:35
od lubo
Christophera nedaboval Ondrej Kaprálik, ale Dárius Koči.

Doplnenia:
Lukáš Frlajs - Matthew Beard (Peter Hilton), Jakub Gécz - James Northcote (Jack Good), Lucia Vráblicová, Lenka Prokopová, Tibor Frlajs, Miroslav Málek, Martin Kaprálik, Zuzana Kyzeková

Re: Kód Enigmy / The Imitation Game

PoslaťNapísal: Pon 11.1.2016 12:15:06
od Dado
Ďakujem za opravu aj dodatočné informácie, všetko som doplnil do profilu filmu. :) K samotnému dabingu - ako celok by som ho hodnotil určite pozitívne, nebyť toho nešťastného obsadenia hlavnej postavy. Všetka česť Martinovi Hronskému, snažil sa, ako len vedel, no hlasovo je skrátka niekde úplne inde než Cumberbatch.

Re: Kód Enigmy / The Imitation Game

PoslaťNapísal: Pia 20.10.2023 11:14:43
od janecek
Na slovenskom znení spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Zvuk: Daniel Lengyel
Produkcia: Daniel Chmúrny
Preklad: Michal Gašpar
Dialógy: Monika Radványiová
Réžia slovenského znenia: Viktor Kollár
Vyrobilo: Štúdio Daniela pre MAC TV

Dostupné na Voyo