Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 13:25:37

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Smaragdovo zelená / Smaragdgrün

Smaragdovo zelená / Smaragdgrün

Poslaťod Branko126 » Str 15.3.2017 22:10:31 quicklink

C__Data_Users_DefApps_AppData_INTERNETEXPLORER_Temp_Saved Images_160776803_15d949.jpg
Info: IMDB | ČSFD

V slovenskom znení: Andrea Somorovská - Josefine Preuß (Lucy Montroseová), Tomáš Horváth - Florian Bartholomäi (Paul de Villiers), Kristína Svarinská - Maria Ehrich (Gwendolyn Sheperdová), Marek Fašiang - Jannis Niewöhner (Gideon de Villiers), Barbora Chlebcová - Laura Berlin (Charlotte Montroseová), Alžbeta Dvoranová - Jennifer Lotsi (Leslie), Eva Matejková - Katharina Thalbach (teta Maddy), Bibiana Ondrejková - Justine del Corte (madam Rossini), René Jankovič - Johannes von Matuschka (pán Whitman), Matúš Krátky - Kostja Ullmann (James A. P. Pimplebottom), Ján Greššo - Peter Simonischek (gróf St. Germain), František Kovár - Karl Walter Sprungala (Shakespeare), Juraj Predmerský - Rolf Kanies (William de Villiers), Juraj Kemka - Rufus Beck (Xemerius), Dávid Hartl - Lion Wasczyk (Raphael de Villiers), Pavel Višňovský - Johannes Silberschneider (pán Bernhard), Igor Krempaský - Butz Ulrich Buse, (Miro Rakoczy), Michal Hallon - Timur Isik (pán Marley), Zuzana Kyzeková, Petra Vajdová, Vladimír Kobielský (titulky) a ďalší.

Na slovenskom znení spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Preklad a dialógy: Rudolf Kret
Produkcia: Daniel Chmurný
Zvuk: Daniel Lengyel
Réžia slovenského znenia: Viktor Kollár
Vyrobilo: Štúdio DANIELA pre MAC TV - 2017

Premiéra: 10.3.2017

Súvisí s: Rubínovo červená, Zafírovo modrá
Branko126
900+
 
Príspevky: 1036
Registrovaný: Ned 15.3.2015 15:35:18

Re: Smaragdovo zelená / Smaragdgrün

Poslaťod dementus996 » Sob 25.3.2023 23:48:44 quicklink

Na slovenskom znení spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Preklad a dialógy: Rudolf Kret
Produkcia: Daniel Chmurný
Zvuk: Daniel Lengyel
Réžia slovenského znenia: Viktor Kollár
Vyrobilo: Štúdio Daniela pre MAC TV
dementus996
Updater
 
Príspevky: 850
Registrovaný: Sob 10.2.2018 14:45:32
Bydlisko: Trenčín


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 45 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.