Aktuálny čas je Pia 29.3.2024 10:13:47

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Nekonečný príbeh / The Neverending Story

Re: Nekonečný príbeh / The Neverending Story

Poslaťod PeterSD » Pon 21.12.2020 09:51:27 quicklink

Na Vianoce aj RTVS, neviem, s akým dabingom, no dúfam, že so slovenským.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2463
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Nekonečný príbeh / The Neverending Story

Poslaťod janecek » Pon 21.12.2020 16:21:43 quicklink

malo by to byt vysielane s dabingom Markizy
janecek
100+
 
Príspevky: 204
Registrovaný: Štv 21.7.2011 12:20:40

Re: Nekonečný príbeh / The Neverending Story

Poslaťod PeterSD » Str 30.12.2020 19:09:25 quicklink

Nakoniec to RTVS vysielala s dabingom markízy.

Nedávno som si kúpil originál DVD až z Čiech od Intersonic v pomere 16:9, kde sa nachádza kino formát 2:35.1 (aj keď na dvd obale je uvedené 4:3), na ktorej sa nachádza originál, cz a aj sk dabing. Našťastie ten markizácky. Čo ma sklamalo, bola sk stopa, kde úvod a záver odstrihli a nahradili ho originálnou eng stopou, ktorá má klasické stereo. SK stopa v úvode začína až v čase 2:23, kde začína sk audio v dual mono (takto to vysielala aj markíza a rtvs, pričom by sa mohol urobiť remaster do klasického sterea alebo 5.1) a končí sa to Mandžárovým záverečným slovom, "...ale to je už iný príbeh."
V tomto prípade pre mňa DVD nemá veľmi veľký význam, hodnotnejšia je asi nahrávka z tv, ktorú mám z rtvs a k tomu s celými titulkami vo full HD 1080p (aj keď je zvuk v dual mono) a bez zasahovania (až na to rtvs uvádza).

https://supershop.sk/obrazky/551470_858 ... 320001.jpg

https://supershop.sk/obrazky/551469_236747.jpg
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2463
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Nekonečný príbeh / The Neverending Story

Poslaťod PeterSD » Štv 26.1.2023 14:23:28 quicklink

Zhliadol som 4K remastrovanú nemeckú verziu a nestačil som sa diviť, ako túto legendárnu fantasy totálne zmrvili. Úvod totálne prekopaný, nahradený iba titulkami na čiernom pozadí. Titulná pieseň nezaznela, namiesto nej zaznela novo-skomponovaná melódia, ktorá bola asi zbúchaná, za pár minút. Skoro celá pôvodná hudba bola odstránená a nahradená novou, novodobou verziou, ktorá zabila celkovo tú atmosféru, ktorú toto fantasy má. Taktiež aj niektoré ruchy boli odstránené. Celkovo je chválitebný iba ten video remaster, inak nič. Ešte som si všimol, že anglický text bol nahradený nemeckým, napr. keď Bastian necháva odkaz knihovníkovi. Bola tam aj vystrihnutá scéna.
Aj keď by určite každý z nás uvítal slovenský kultový dabing v lepšej vizuálnej podobe, v tomto prípade som rád iba za to Full HD, pretože, ak by mali náš skvelý dabing zničiť kvôli remasteru, radšej budem pozerať 20 ročnú nahrávku z TV dookola, než novodobý mišung.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2463
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Nekonečný príbeh / The Neverending Story

Poslaťod forneus1 » Štv 26.1.2023 22:48:46 quicklink

PeterSD píše:Zhliadol som 4K remastrovanú nemeckú verziu a nestačil som sa diviť, ako túto legendárnu fantasy totálne zmrvili. Úvod totálne prekopaný, nahradený iba titulkami na čiernom pozadí. Titulná pieseň nezaznela, namiesto nej zaznela novo-skomponovaná melódia, ktorá bola asi zbúchaná, za pár minút. Skoro celá pôvodná hudba bola odstránená a nahradená novou, novodobou verziou, ktorá zabila celkovo tú atmosféru, ktorú toto fantasy má. Taktiež aj niektoré ruchy boli odstránené. Celkovo je chválitebný iba ten video remaster, inak nič. Ešte som si všimol, že anglický text bol nahradený nemeckým, napr. keď Bastian necháva odkaz knihovníkovi. Bola tam aj vystrihnutá scéna.
Aj keď by určite každý z nás uvítal slovenský kultový dabing v lepšej vizuálnej podobe, v tomto prípade som rád iba za to Full HD, pretože, ak by mali náš skvelý dabing zničiť kvôli remasteru, radšej budem pozerať 20 ročnú nahrávku z TV dookola, než novodobý mišung.


Pozor, Nekonecny pribeh mal vzdy "nemecku" a "svetovu" verziu, ktore sa od seba dost lisia, ci uz tymi uvodnymi a zaverecnymi titulkami, absenciou Limahloveho hitu, vystrihnutymi ale aj predlzenymi (!) scenami - ano, v nemeckej verzii su niektore sceny dlhsie ako v svetovej ktoru pozname my + niektore sceny su dokonca nahradene uplne inymi - dodatocne natocenymi. U nas sa distribuovala a dabovala samozrejme vzdy len ta svetova.

V tomto videu je to velmi dobre vysvetlene a je tam aj celkom dokladne porovnanie vystrihnutych a predlzenych scen.

https://www.youtube.com/watch?v=kw3q65OxtCQ
Súčasná zostava: VHS/DVD Daewoo SD-7500E, VHS Aiwa FX5200, VHS Sony SLV-E170, VHS Panasonic NV-SD407, DVD rekordér Panasonic DMR-EX83
Obrázok užívateľa
forneus1
100+
 
Príspevky: 264
Registrovaný: Sob 5.1.2019 00:30:07

Re: Nekonečný príbeh / The Neverending Story

Poslaťod Mariuss » Sob 20.1.2024 11:37:34 quicklink

Opravil som dátum premiéry a aj rok výroby dabingu Markízy. 09.10.1998 nebol tento dabing vysielaný prvýkrát. Našiel som nahrávku z decembra 1997 (tesne pred Vianocami).

Podobný prípad ako iný dabing Markízy - Finist, jasný Sokol. Nemôžem tú premiéru potvrdiť na 100%. No na tých 99% by som sa k tomu priklonil. V roku 1996 to, pokiaľ viem, neišlo. Premiéra počas vianočných sviatkov 1997 by tak dávala zmysel.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Predchádzajúci

Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 54 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.