Stránka 1 z 1

Neslušný návrh / Indecent Proposal

PoslaťNapísal: Sob 26.3.2011 10:40:27
od Hurvino
ca84b6cd122339118cd2b1402ac05bff.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDB

V slovenskom znení: Pavel Višňovský - Robert Redford (John Gage), Zuzana Fialová - Demi Moore (Diana Murphyová), Ján Kroner - Woody Harrelson (David Murphy), Marián Lipták - Seymour Cassel (pán Shackleford), Pavol Topoľský - Oliver Platt (Jeremy), Peter Krajčovič - Danny Zorn (scenárista), Ján Mistrík, Tibor Frlajs, Zuzana Dančiaková, Michaela Medvecová, Jaroslav Žvásta, Nataša Kulíšková, Igor Krempaský, Igor Štefuca (titulky) a ďalší.

Na slovenskom znení spolupracovali:
Zvukový majster: Alexander Žibritovský
Produkcia: Lila Marušiaková
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad a dialógy: Elena Strapková
Dramaturgia: Viola Jakubičková
Réžia slovenského znenia: Tatiana Kořínková
Vyrobilo: Štúdio ELVIA PRO SLOVAKIA pre Televíziu Markíza - 7.9.2002

Re: Neslušný návrh / Indecent Proposal

PoslaťNapísal: Str 29.1.2020 15:43:30
od dementus996
Dá sa predpokladať, že to bolo vyrobené pre Markízu keď titulky číta Štefan Mandžár, alebo sa mýlim?

Re: Neslušný návrh / Indecent Proposal

PoslaťNapísal: Str 10.2.2021 00:11:59
od PeterSD
Téma doplnená. Pridané na HBO GO.

Re: Neslušný návrh / Indecent Proposal

PoslaťNapísal: Str 10.2.2021 01:34:34
od forneus1
Som velmi milo prekvapeny, ze Markiza v HBO GO nevidi taku konkurenciu ako v Jojke (aka ironia) a predava im aj starsie dabingy (este z cias STS ako napr. tento) za "normalnu" cenu, tak ako STVcke.

Keby sa nahodou dockame aj nejakych raritnych zachovanych dabingov zo starej STV alebo TV Luna, tak realne padnem na zadok :)