Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 20:06:37

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod anderson » Uto 29.3.2011 09:49:38 quicklink

Starman.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

1. DABING - KINO (Starman)

V slovenskom znení: zaslúžilá umelkyňa Emília Vášáryová - Karen Allen (Jenny Haydenová), Štefan Skrúcaný - Jeff Bridges (Starman / Scott Hayden), Eduard Vitek - Richard Jaeckel (George Fox), Boris Farkaš - Charles Martin Smith (Mark Shermin), Štefan Bučko, Ivo Gogál - Ted White (poľovník z motorestu), Vladimír Kostovič, Pavol Topoľský, Igor Štefuca (titulky) a ďalší

Zvuk: Zoltán Frieder
Strih: Judita Fatulová
Vedúci výroby: Ladislav Wágner
Dialógy: Dagmar Dittrichová
Réžia slovenského znenia: Miroslav Horňák
Slovenské znenie vyrobila SLOVENSKÁ FILMOVÁ TVORBA, Nositeľka Radu práce, Bratislava dabing 1988, laboratóriá Praha Barrandov

2. DABING - TV MARKÍZA (Muž z inej hviezdy)

V slovenskom znení: Emanuel Hason - Jeff Bridges (Starman / Scott Hayden), Ľubica Trégerová - Karen Allen (Jenny Haydenová), Peter Sklár - Charles Martin Smith (Mark Shermin), Vladimír Durdík - Richard Jaeckel (George Fox), Vladimír Jedľovský, Tibor Vokoun, Pavol Šajmovič, Igor Čillík, Ivan Hlaváček, Peter Aczel, Rastislav Rogel, Gustáv Herényi - George 'Buck' Flower (kuchár), Igor Krempaský, Štefan Mandžár (titulky) a iní

Slovenské znenie pre televíziu Markíza pripravilo Štúdio Koliba - Bratislava (© 1997)
Produkcia: Alexander Lazový
Asistentka réžie: Ľudmila Šurinová
Redaktorka: Zoja Rajčoková
Preklad: Michal Gašpar
Dialógy: Magda Rúfusová
Zvuk: Juraj Solan
Réžia slovenského znenia: Štefan Mandžár
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / John Carpenter´s Starman

Poslaťod anderson » Uto 29.3.2011 09:50:44 quicklink

Paradoxne oba dabingy pochádzajú z Koliby. Hoci každý z inej éry. - Hason je síce kvalitný dabér, ale v tomto prípade je Skrúcaný neprekonateľný. Trégerová, však odviedla skvelý výkon, podobne ako Durdík.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod forneus1 » Sob 1.5.2021 23:38:27 quicklink

Pri obnovenej premiere na STV1 v 2018 pouzity prvy dabing SFT, ktory je rovnako ako napr. Meno ruze, a vlastne rovnako ako vsetky predrevolucne SK dabingy spracovavane na Barrandove zvukovo otrasny. Skakanie, praskanie a vypadavanie zvuku, strasne sykavky a vysoky sum. Ja fakt neviem ci tie nase dabingy Cesi dorabali na vyradenych pokazenych strojoch alebo co, ceske dabingy z Barrandova z toho obdobia taketo problemy velmi nemaju.

Prenasadenie na novy HD obraz ale dopadlo velmi dobre, za co ma RTVS u mna male plus.

Este doplnam - Ivan Gogál - (poľovník z motorestu)
Súčasná zostava: VHS/DVD Daewoo SD-7500E, VHS Aiwa FX5200, VHS Sony SLV-E170, VHS Panasonic NV-SD407, DVD rekordér Panasonic DMR-EX83
Obrázok užívateľa
forneus1
100+
 
Príspevky: 264
Registrovaný: Sob 5.1.2019 00:30:07

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod anderson » Štv 6.5.2021 10:14:39 quicklink

forneus1 píše:...prvy dabing SFT, ktory je rovnako ako napr. Meno ruze, a vlastne rovnako ako vsetky predrevolucne SK dabingy spracovavane na Barrandove zvukovo otrasny. Skakanie, praskanie a vypadavanie zvuku, strasne sykavky a vysoky sum...


Zvuková kvalita predrevolučných kinodabingov nijako nesúvisí s tým či boli vyrábané na Barrandove alebo Kolibe. Problém spočíva v tom, že do ČST Bratislava sa obvykle dostávali kópie, ktoré prešli distribučným reťazcom a ak boli "opotrebované" tak sa táto nekvalita logicky niekde prejaviť musela. Ďalším dôležitým faktorom je aj spôsob prepisu na pôde televízie, kde jednoducho nemohli z opotrebovanej kópie vyťažiť vyššiu kvalitu (to je prípad nielen Starmana či Mena ruže ale napríklad aj Legendy o zlatej perle). Vzhľadom na to, že slovenských distribučných kópií z pred i porevolučnej éry sa zachovalo minimum, môžeme byť vôbec vďační za to, že aspoň STV občas po pôvodnom slovenskom kinodabingu siahne. Apropo zo Starmana existuje aj kvalitný prepis, ktorý sa kedysi pod hlavičkou SPF (podobne ako Honba za diamantom) distribuoval na VHS v knižniciach.
-------------------------------------------------------
K odvysielaniu na STV je ešte potrebné dodať, že v našich kinách sa premietala roztodivne prestrihaná verzia a teda STV pri prenasadzovaní pôvodného slovenského kinodabingu na HD kópiu nenadabované pasáže vystrihla tiež. Ja ośobne som za to rád, nakoľko keby použili dabing Markízy, ktorý je kompletný, tak by tento fantastický slovenský kinodabing navždy zmizol v prepadlisku dejín.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod forneus1 » Pia 14.5.2021 17:47:42 quicklink

anderson píše:Zvuková kvalita predrevolučných kinodabingov nijako nesúvisí s tým či boli vyrábané na Barrandove alebo Kolibe. Problém spočíva v tom, že do ČST Bratislava sa obvykle dostávali kópie, ktoré prešli distribučným reťazcom a ak boli "opotrebované" tak sa táto nekvalita logicky niekde prejaviť musela. Ďalším dôležitým faktorom je aj spôsob prepisu na pôde televízie, kde jednoducho nemohli z opotrebovanej kópie vyťažiť vyššiu kvalitu (to je prípad nielen Starmana či Mena ruže ale napríklad aj Legendy o zlatej perle). Vzhľadom na to, že slovenských distribučných kópií z pred i porevolučnej éry sa zachovalo minimum, môžeme byť vôbec vďační za to, že aspoň STV občas po pôvodnom slovenskom kinodabingu siahne. Apropo zo Starmana existuje aj kvalitný prepis, ktorý sa kedysi pod hlavičkou SPF (podobne ako Honba za diamantom) distribuoval na VHS v knižniciach.


Vdaka za ozrejmenie. Kedze ceske dabingy z toho obdobia taky problem nemaju, tak tipujem, ze povodny master pas stale lezi dakde na Barrandove, ale po rozdeleni CSFR a privatizaciach to nikto neriesil a vlastne doteraz to nikto zo SFU neriesi. Vsak lebo "za toto ma neplatia". Co je obrovska skoda.

anderson píše:K odvysielaniu na STV je ešte potrebné dodať, že v našich kinách sa premietala roztodivne prestrihaná verzia a teda STV pri prenasadzovaní pôvodného slovenského kinodabingu na HD kópiu nenadabované pasáže vystrihla tiež. Ja ośobne som za to rád, nakoľko keby použili dabing Markízy, ktorý je kompletný, tak by tento fantastický slovenský kinodabing navždy zmizol v prepadlisku dejín.


To fakt nechapem co vtedajsim cenzorom vadilo, ked napr. posmesna scena s "Ruskou kraksnou" aj sexualna scena medzi tymi dvoma boli normalne ponechane a nadabovane.

Kazdopadne, uz teda asi vieme preco sa Pista Mandzar rozhodol pre predabovanie a mozno by to bolo vhodne aj doplnit do temy (teda ze prvy dabing je na scenzurovanu a druhy na plnu verziu filmu) pre dalsich zvedavcov.
Súčasná zostava: VHS/DVD Daewoo SD-7500E, VHS Aiwa FX5200, VHS Sony SLV-E170, VHS Panasonic NV-SD407, DVD rekordér Panasonic DMR-EX83
Obrázok užívateľa
forneus1
100+
 
Príspevky: 264
Registrovaný: Sob 5.1.2019 00:30:07

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod anderson » Pia 14.5.2021 20:49:30 quicklink

forneus1 píše:...tipujem, ze povodny master pas stale lezi dakde na Barrandove, ale po rozdeleni CSFR a privatizaciach to nikto neriesil...


Na Barrandove pravdepodobne už nič tohto druhu neleží a ani v NFA. A ak leží tak to už nikto nedopátra, nakoľko pôvodné slovenské dabingy nikoho oficiálne nezaujímajú (s výnimkou zopár "bezvýznamných" nadšencov, mňa nevynímajúc).

forneus1 píše:...a mozno by to bolo vhodne aj doplnit do temy (teda ze prvy dabing je na scenzurovanu a druhy na plnu verziu filmu) pre dalsich zvedavcov.


Ešte som podrobne tie strihy neštudoval a najmä som to ešte neporovnával s českou verziou. Takže si nie som istý či naozaj išlo o cielenú cenzúru alebo skôr o nekvalitnú kópiu, ktorú Koliba obdržala. Tie strihy, alebo skôr chýbajúce pasáže sa mi zdajú načisto nezmyselné. Aby to nakoniec nebolo tak, že HD verzia je nejaká rozšírená verzia (čo absolútne netuším).
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod anderson » Pon 17.5.2021 23:37:35 quicklink

Našiel som si čas a preskúmal som všetky dostupné dabingové zdroje, ktoré by osvetlili záhadu nezmyselných strihov v STARMANOVI na STV. No a verdikt je nasledovný a potvrdzuje moju pôvodnú teóriu. S radosťou môžem konštatovať, že v našich kinách bola uvedená kompletná slovenská dabingová verzia tohto filmu a strihy použité na STV boli z jedného jediného dôvodu. A síce, že STV mala k dispozícii "šalátovú" kópiu a výpadky kinodabingu strihmi "maskovala". V každom prípade ešte raz konštatujem, že aj za túto snahu patrí STV vďaka za to, že pôvodný dabing nezmizol zo sveta v bezodnom archíve. Mimochodom porovnal som si výpadky slovenskej verzie s českým kinodabingom čo vyšiel na DVD. Ten je síce o niečo kompletnejší, ale určité výpadky sa v ňom nachádzajú nanešťastie tiež.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod blueneon81 » Štv 7.4.2022 13:09:03 quicklink

Vdaka za ozrejmenie. Kedze ceske dabingy z toho obdobia taky problem nemaju, tak tipujem, ze povodny master pas stale lezi dakde na Barrandove, ale po rozdeleni CSFR a privatizaciach to nikto neriesil a vlastne doteraz to nikto zo SFU neriesi. Vsak lebo "za toto ma neplatia". Co je obrovska skoda.

Na Barrandove v období privatizácie likvidovali uložené masterpásy, na tento fakt sa sťažoval jeden vtedajší zvukár, ktorému okolo roku 1994 zlikvidovali štvorkanálový master zvuku z filmu Rusalka z roku 1962, z ktorého bol pár rokov predtým údajne nadšený zástupca firmy Dolby Laboratories. Rusalka je dodnes uchovaná iba s monofónnym mixom na optickej stope.
Pozitívne to nevidím ani s prvými filmami s Dolby Stereo zvukom: Masseba a Muka obraznosti, ktoré boli v nedavnej dobe zdigitalizované s mono zvukom z optickej stopy. Takže čakať, že sa zázračne objavia krabice všetkých kolibovských dabingov, ktoré sa spracovávali na Barrandove, je ako čakať na prílet mimozemšťanov.
Na Kolibe to tiež dáko extra neriešili. Keď v roku 1994 bola obnovená premiéra Disneyho Knihy džungle, tiež mohli namiesto šalátovej kópie z roku 1975 nájsť trebárs duplikačný pozitív/negatív zvuku, ktorého prepis by poslali do Burbanku na remix. Ale prepísali tú starú známu šalátovú kópiu a ešte museli hľadať hercov, ktorí by dodabovali "chýbajúce časti".
RTVS v podstate udržiava slovenské kinodabingy pri živote a ak ich nasadzuje na nové HD prepisy, čerpá zjavne zo svojho archívu. To, čo ostalo po divokých 90. rokoch na Kolibe, presunuli do SFÚ, avšak boli to len masterpásy slovenských filmov, dabingy tam zjavne neboli.
Slovenský dabing je stále v nemilosti a je veľmi málo nadšencov, ktorí by dopomohli k tomu, aby sa objavili lepšie zdroje. Lenže na to treba mať aj peniaze. Nemálo peňazí. Dohľadať duplikačný pozitív/negatív zvuku, zaplatiť prepis/digitalizáciu/remastering, kúpiť licenciu na film a dabing, napasovať na HD/4K prepis, to stojí veľa peňazí. A kto do toho zainvestuje, očakáva, že sa mu tie investície vrátia.
blueneon81
 
Príspevky: 41
Registrovaný: Ned 12.6.2011 12:53:36

Re: Starman / Muž z inej hviezdy / Starman °

Poslaťod forneus1 » Pia 3.6.2022 01:59:04 quicklink

Vdaka za info anderson a blueneon81, zas som o nieco mudrejsi (a smutnejsi).

https://www.youtube.com/watch?v=i4q0xiargdA

Tak, vdaka Pomajzovi vieme, ze jedna 35mm kopia sa nachadza aj v Cechach v NFA. Zial, zvuk na nej je este horsi ako na kopii, ktoru ma v archive RTVS. Je ale mozne, ze Pomajzova kopia ma menej vypadkov ako ta RTVSacka, cize ak bude RTVS znova tento film reprizovat, mohli by si z NFA tuto kopiu pozicat a chybajuce pasaze z ich kopie nahradit pasazami z kopie NFA. Ci nieco taketo je uz moc sci-fi na nase institucie?
Súčasná zostava: VHS/DVD Daewoo SD-7500E, VHS Aiwa FX5200, VHS Sony SLV-E170, VHS Panasonic NV-SD407, DVD rekordér Panasonic DMR-EX83
Obrázok užívateľa
forneus1
100+
 
Príspevky: 264
Registrovaný: Sob 5.1.2019 00:30:07


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 50 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.