Stránka 1 z 1

Podfu(c)k / Snatch

PoslaťNapísal: Štv 31.3.2011 17:40:01
od slavo
Podfu(c)k.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Marián Miezga - Benicio Del Toro (štvorprstý Franky), Pavel Višňovský - Dennis Farina (bratranec Avi Denovitz), Vladimír Hajdu - Vinnie Jones (Bullet Tooth Tony), Emanuel Hason - Brad Pitt (Mickey O'Neil), Stanislav Král - Stephen Graham (Tommy), Jozef Vajda - Rade Serbedzija (Britva Boris), Tomáš Maštalír - Jason Statham (Turek), Vladimír Bartoň - Alan Ford (Brick Top), Karol Čálik - Mike Reid („Hlavatý“ Doug Denovitz), Martin Kaprálik - Robbie Gee (Vinny), Michal Gučík - Lennie James (Sol), Alfréd Aczel - Adam Fogerty (Gorgeous George), Dušan Vaňo - Yuri Stepanov (Himy), Magdaléna Košická - Sorcha Cusack (O'Neilova mama), Daniel Dangl - Ade (Tyrone), Vanda Růžičková - Julianne Nicholson (žena v stávkovej kancelárii), Marián Lipták, Filip Tůma, Tomáš Hallon, Ladislav Konrád, Kamil Kollárik, Rastislav Sokol (titulky) a ďalší

Zvuk: Ing. Peter Granec
Produkcia: Anna Kuzmová
Asistentka réžie: Jana Polakovičová
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Martin Medveď
Dramaturgia: Albert Jurčišin
Réžia slovenského znenia: Štefánia Gorduličová
Vyrobilo: Štúdio Roko pre televíziu Markíza - aj 31.10.2006 Utorok

Re: Podfu(c)k / Snatch

PoslaťNapísal: Štv 31.3.2011 20:14:33
od anderson
Absolútne špičkový dabing, ktorý sa nebojí použiť vulgárnejší výraz ak je to treba. Jednou z najklasickejších hlášok je tá, keď Mickey nečakane vyhrá zápas a Statham/Maštalír zahlási: "Tak, a sme v p*či !" :lol:

Re: Podfu(c)k / Snatch

PoslaťNapísal: Štv 31.3.2011 20:24:19
od slavo
anderson píše:Absolútne špičkový dabing, ktorý sa nebojí použiť vulgárnejší výraz ak je to treba. Jednou z najklasickejších hlášok je tá, keď Mickey nečakane vyhrá zápas a Statham/Maštalír zahlási: "Tak, a sme v p*či !" :lol:


http://www.youtube.com/watch?v=4v-WnWKNfYQ

Re: Podfu(c)k / Snatch

PoslaťNapísal: Sob 25.2.2012 23:35:41
od ladno
Doplnenie informácií:

Zvuk: Ing. Peter Granec
Produkcia: Anna Kuzmová
Asistentka réžie: Jana Polakovičová
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Martin Medveď
Dramaturgia: Albert Jurčišin
Réžia slovenského znenia: Štefánia Groduličová

Vyrobilo štúdio ROKO pre televíziu Markíza.