Aktuálny čas je Pia 29.3.2024 13:57:56

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Podivuhodná cesta fakíra, ktorý uviazol v skrini

Podivuhodná cesta fakíra, ktorý uviazol v skrini

Poslaťod 2327 » Pon 31.8.2020 16:05:29 quicklink

Pozoruhodná cesta fakíra, ktorý uviazol v skrini.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

Podivuhodná cesta fakíra, ktorý uviazol v skrini (TV) / Nezvyčajná cesta fakíra, ktorý uviazol v skrini (KINO) / The Extraordinary Journey of the Fakir

V slovenskom znení: Jakub Gécz - Dhanush (Ajatashatru Lavash Patel + titulky), Jana Wagnerová - Bérénice Bejo (Nelly Marnay), Romana Orlická - Erin Moriarty (Marie), Martin Kaprálik - Barkhad Abdi (Wiraj), Miroslav Trnavský - Gérard Jugnot (Gustave), Peter Sklár - Ben Miller (kapitán Smith), Zuzana Kyzeková - Sarah-Jeanne Labrosse (Rose), Michal Klučka - Kay Greidanus (Pieter), Lucia Hurajová - Amruta Sant (Siringh), Michal Kaprálik - Naman Jain (vodca), Alex Koníček - Hearty Singh (mladý Aja), Ján Greššo - Arif Zakaria (Devov hlas), Petra Gažíková-Lángová - Richa B., Mar Sodupe, Pauline Maréchal (učiteľka, inšpektorka Fernandezová, Roseina priateľka), Miloslav Kráľ - Stefano Cassetti (Alfredo), Viktor Vrbiar, Erik Koníček, Roman Matisko a ďalší.

Na slovenskom znení spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Matušková
Preklad a dialógy: Zuzana Kolmosová
Produkcia: Daniel Chmurný
Zvuk: Daniel Lengyel, Milan Kubík
Réžia: Viktor Kollár, Daniel Lengyel
Vyrobilo: Štúdio Daniela pre JOJ Group - 2020

Premiéra: 29.08.2020 (TV JOJ)
Obľúbené štúdiá: Sunrise Studio, Yes Production, Daniela, Magic Voice, Trigon Production, FINIKIN
2327
Updater
 
Príspevky: 1058
Registrovaný: Sob 2.11.2019 11:48:30
Bydlisko: Červenica pri Sabinove

Re: Podivuhodná cesta fakíra, ktorý uviazol v skrini

Poslaťod dementus996 » Str 4.5.2022 22:04:02 quicklink

Na slovenskom znení spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Matušková
Preklad a dialógy: Zuzana Kolmosová
Produkcia: Daniel Chmurný
Zvuk: Daniel Lengyel, Milan Kubík
Réžia: Viktor Kollár, Daniel Lengyel
Vyrobilo: Štúdio Daniela pre JOJ Group
dementus996
Updater
 
Príspevky: 849
Registrovaný: Sob 10.2.2018 14:45:32
Bydlisko: Trenčín


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 49 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.