Roztržitý profesor / Flubber / Flubber °
Napísal: Str 13.4.2011 21:52:23
IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA
1. DABING - KINO (Roztržitý profesor)
V slovenskom znení: Boris Farkaš - Robin Williams (profesor Philip Brainard), Dagmar Sanitrová - Marcia Gay Harden (Sara Jean Reynoldsová), Peter Marcin - Christopher McDonald (Wilson Croft), František Kovár - Raymond J. Barry (Chester Hoenicker), Peter Bzdúch - Ted Levine (Wesson), ??? - Clancy Brown (Smith), Ján Tréger - Wil Wheaton (Bennett Hoenicker), Zuzana Tlučková - Jodi Benson (Weebo), ??? - Scott Michael Campbell (Dale Jepner), ??? - Edie McClurg (Martha Goeorgeová), Zoro Laurinc - Sam Lloyd (tréner Willy Barker), Juraj Benčík - Bob Greene (rozhodca) a ďalší
Réžia: Táňa Tadlánková
Preklad: Danica Ruppeldtová
Úprava: Alexandra Ruppeldtová
Zvuk: Ján Došek
Produkcia: Marta Ďurajová
Supervízia: Andrea Haber
Výroba slovenského znenia: Saturn Entertainment v štúdiu Ivory v roku 1997
Produkcia slovenského znenia: Disney Character Voices International, Inc.
2. DABING - TV MARKÍZA (Flubber)
V slovenskom znení: Štefan Skrúcaný - Robin Williams (profesor Philip Brainard), Bibiána Ondrejková - Marcia Gay Harden (Sara Jean Reynoldsová), Pavel Višňovský - Christopher McDonald (Wilson Croft), Štefan Bučko - Raymond J. Barry (Chester Hoenicker), Daniel Dangl - Clancy Brown (Smith), Miroslav Trnavský - Ted Levine (Wesson), Roman Ferienčík - Wil Wheaton (Bennett Hoenicker), Igor Krempaský - Scott Michael Campbell (Dale Jepner), Pavel Bruchala, Jeanette Švoňavská, Ladislav Kerata, Michal Hallon, Tomáš Hallon, Judita Bilá, Ľubica Očková, Patrik Minár, Dušan Vaňo, Rastislav Sokol (titulky) a ďalší
Zvukový majster: Ľubomír Novota
Produkcia: Lila Marušiaková
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad a dialógy: Miroslava Brezovská
Dramaturgia: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Zdeno Dřínovský
Vyrobilo: Štúdio Elvia Pro Slovakia pre televíziu Markíza
Premiéra: 28.1.2002 - Repríza 24.11.2003
Info: 1. DABING - KINO (Roztržitý profesor)
V slovenskom znení: Boris Farkaš - Robin Williams (profesor Philip Brainard), Dagmar Sanitrová - Marcia Gay Harden (Sara Jean Reynoldsová), Peter Marcin - Christopher McDonald (Wilson Croft), František Kovár - Raymond J. Barry (Chester Hoenicker), Peter Bzdúch - Ted Levine (Wesson), ??? - Clancy Brown (Smith), Ján Tréger - Wil Wheaton (Bennett Hoenicker), Zuzana Tlučková - Jodi Benson (Weebo), ??? - Scott Michael Campbell (Dale Jepner), ??? - Edie McClurg (Martha Goeorgeová), Zoro Laurinc - Sam Lloyd (tréner Willy Barker), Juraj Benčík - Bob Greene (rozhodca) a ďalší
Réžia: Táňa Tadlánková
Preklad: Danica Ruppeldtová
Úprava: Alexandra Ruppeldtová
Zvuk: Ján Došek
Produkcia: Marta Ďurajová
Supervízia: Andrea Haber
Výroba slovenského znenia: Saturn Entertainment v štúdiu Ivory v roku 1997
Produkcia slovenského znenia: Disney Character Voices International, Inc.
2. DABING - TV MARKÍZA (Flubber)
V slovenskom znení: Štefan Skrúcaný - Robin Williams (profesor Philip Brainard), Bibiána Ondrejková - Marcia Gay Harden (Sara Jean Reynoldsová), Pavel Višňovský - Christopher McDonald (Wilson Croft), Štefan Bučko - Raymond J. Barry (Chester Hoenicker), Daniel Dangl - Clancy Brown (Smith), Miroslav Trnavský - Ted Levine (Wesson), Roman Ferienčík - Wil Wheaton (Bennett Hoenicker), Igor Krempaský - Scott Michael Campbell (Dale Jepner), Pavel Bruchala, Jeanette Švoňavská, Ladislav Kerata, Michal Hallon, Tomáš Hallon, Judita Bilá, Ľubica Očková, Patrik Minár, Dušan Vaňo, Rastislav Sokol (titulky) a ďalší
Zvukový majster: Ľubomír Novota
Produkcia: Lila Marušiaková
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad a dialógy: Miroslava Brezovská
Dramaturgia: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Zdeno Dřínovský
Vyrobilo: Štúdio Elvia Pro Slovakia pre televíziu Markíza
Premiéra: 28.1.2002 - Repríza 24.11.2003