1. SÉRIA
V slovenskom znení: Peter Kočiš - Bronson Pinchot (Balki Bartokomous), Stanislav Král - Mark Linn-Baker (Larry Appleton), Jozef Švoňavský - Ernie Sabella (pán Donald „Twinkie“ Twinkacetti), Katarína Brychtová - Lise Cutter (Susan Campbellová), Katarína Šulajová, Slávka Halčáková - Anna Nicholas (Linda), Peter Aczel - Steve Vinovich (zákazník), Ivan Laca - Bobby Hosea, James Ingersoll (zákazník, muž + titulky) a ďalší
Asistentka réžie: Zlatica Stepanovičová
Redaktorka: Eva Vanková
Majster zvuku: Ing. Peter Granec
Preklad: Vladimír Soják
Slovenské dialógy: Andrej Válek
Réžia slovenského znenia: Štefánia Gorduličová
Vyrobilo: Štúdio ROKO pre televíziu Markíza - 1996
Premiéra: 01.09.1996 o 21:40 na TV Markíza
2. SÉRIA
V slovenskom znení: Peter Kočiš - Bronson Pinchot (Balki Bartokomous), Stanislav Král - Mark Linn-Baker (Larry Appleton) a ďalší
Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
3. SÉRIA
V slovenskom znení: Peter Kočiš - Bronson Pinchot (Balki Bartokomous), Stanislav Král - Mark Linn-Baker (Larry Appleton), Milada Rajzíková - Holland Taylor (Olivia Crawfordová), Yvetta Weiszová, Eduard Bindas, Jozef Šimonovič (titulky) a ďalší
Produkcia: Anna Kuzmová
Asistentka réžie: Zlatica Stepanovičová
Preklad a dialógy: Vladimír Soják
Redaktorka: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Štefánia Gorduličová
Vyrobilo: Štúdio Roko pre televíziu Markíza - 1996