Stránka 1 z 3

Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Pia 30.11.2012 18:04:50
od slavo
158186958_0810bf.jpg
INFO: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

1. SÉRIA

Štúdia v ružovom

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Zuzana Kyzeková - Vinette Robinson (seržantka Sally Donovanová), Michaela Kapráliková - Tanya Moodie (Ella), Mária Landlová - Siobhan Hewlett (Helen), Miroslav Babják - William Scott-Masson, Peter Brooke (Jeffrey Patterson, cestujúci), Lukáš Dóza - Sean Joseph Young (Gary), Ján Morávek - James Duncan (Jimmy), Štefan Richtárech - David Nellist (Mike Stamford), Jakub Ružička - Jonathan Aris (Anderson), Lenka Prokopová - Lisa McAllister (Anthea), Tibor Vokoun - Stanley Townsend (Angelo), Ivan Letko - Philip Davis (taxikár Jeff), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes) a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Viera Remeňová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS - 2012

Premiéra: 2.1.2013 na Jednotke

Slepý bankár

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Jana Majeská - Zoe Telford (Sarah), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Michaela Drotárová - Gemma Chan (Soo Lin Yao), Ján Morávek - Al Weaver (Andy Galbraith), Jakub Ružička - Bertie Carvel (Seb Wilkes), Matúš Krátky - Paul Chequer (inšpektor Dimmock), Mária Landlová - Janice Acquah, Gillian Elisa (riaditeľka múzea, recepčná v ambulancii), Lukáš Dóza - Jack Bence (Raz), Michaela Kapráliková - Olivia Poulet (Amanda), Lenka Prokopová - Sarah Lam (generál Shan), Miroslav Babják - Philip Benjamin (nemecký turista) a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Viera Remeňová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS - 2012

Premiéra: 9.1.2013 na Jednotke

Veľká hra

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Jana Majeská - Zoe Telford (Sarah), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Roman Matisko - Andrew Scott (Jim Moriarty), Jeanette Švoňavská - Vinette Robinson, Deborah Moore (seržantka Sally Donovanová, plačúca žena), Jakub Ružička - Matthew Needham, Nicholas Gadd (Bezza, vystrašený muž), Tibor Vokoun - Kemal Sylvester (strážnik metra), Gabriela Škrabáková-Kreutz - Lauren Crace (Lucy), Mária Landlová - Caroline Trowbridge, Lynn Farleigh (pani Monkfordová, profesorka Cairnsová), Miroslav Babják - Paul Albertson (pán Ewart), Soňa Ulická - Rita Davies (slepá žena), Michaela Kapráliková - Di Botcher, Alison Lintott (Connie Princeová, Julie), Jozef Benedik - John Sessions (Kenny Prince), Katarína Križanová - Haydn Gwynne (slečna Wenceslaová), Kamil Mikulčík - Doug Allen (Joe), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes) a ďalší

Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad a dialógy: Milan Šebo
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS - 2012

Premiéra: 16.1.2013 na Jednotke

2. SÉRIA

Škandál v Belgravii

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Roman Matisko - Andrew Scott (Jim Moriarty), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Tibor Vokoun - Danny Webb (inšpektor Carter, Kamil Mikulčík - Andrew Havill (The Equerry), Jozef Benedik - Todd Boyce (Neilson), Katarína Križanová - Oona Chaplin (Jeanette), Miroslav Babják - Simon Thorp (biznismen), Michaela Kapráliková - Rosalind Halstead (Kate), Tamara Grožáková - Ilana Kneafsey (malé dievča), Mária Landlová - Thomasin Rand (pekná žena pred domom), Gabriela Škrabáková-Kreutz - Lara Pulver (Irene Adlerová), Jakub Ružička, Miroslava Belancová a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad a dialógy: Milan Šebo
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS - 2012

Premiéra: 23.1.2013 na Jednotke

Psy baskervillské

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Daniel Fischer - Russell Tovey (Henry Knight), Helena Geregová - Amelia Bullmore (Dr. Stapletonová), František Kovár - Clive Mantle (Dr. Frankland), Tibor Frlajs - Simon Paisley Day (major Barrymore), Peter Kollárik - Gordon Kennedy (Gary), Adam Jančina - Kevin Trainor (Billy), Ján Morávek - Stephen Wight (Fletcher), Milada Rajzíková - Rosalind Knight (Grace) a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Viera Remeňová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS - 2012

Premiéra: 30.1.2013 na Jednotke

Reichenbašský pád

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Júlia Horváthová - Louise Brealey (Molly Hooperová), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Roman Matisko - Andrew Scott (James Moriarty), Lenka Prokopová - Katherine Parkinson (Kitty Riley), Zuzana Kyzeková - Vinette Robinson (seržantka Sally Donovanová), František Kovár - Malcolm Rennie (sudca), Jakub Ružička - Jonathan Aris (Anderson), Helena Geregová - Jaye Griffiths (prokurátorka), Peter Kollárik - Paul Leonard (šéf Národnej banky), Tibor Vokoun - Christopher Hunter (hlavný dozorca Pentonvillskej väznice) a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad a dialógy: Roman Tomeček
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS - 2012

Premiéra: 6.2.2013 na Jednotke

3. SÉRIA

Prázdne máry

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Elena Podzámska - Amanda Abbington (Mary Morstan), Vladimír Hajdu - Jonathan Aris (Philip Anderson), Roman Matisko - Andrew Scott (Jim Moriarty), Ladislav Konrád - Derren Brown (sám seba), Jakub Ružička - David Fynn (Howard Shilcott), Peter Rúfus - Timothy Carlton (Sherlockov otec), Jeanette Švoňavská - Wanda Ventham (Sherlockova mama), Gregor Hološka, Miroslav Babják, Daniel Žulčák (titulky) a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Viera Remeňová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobil: Rozhlas a televízia Slovenska - 2014

Premiéra: 6.3.2014 na Jednotke

Znamenie troch

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Elena Podzámska - Amanda Abbington (Mary Morstanová), Zuzana Kyzeková - Vinette Robinson (seržantka Sally Donovanová), Michaela Kapráliková - Alice Lowe (Tessa), Daniela Mackovičová - Yasmine Akram (Janine), Štefan Richtárech, Jakub Ružička, Vladimír Hajdu a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Viera Remeňová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobil: Rozhlas a televízia Slovenska - 2014

Premiéra: 13.3.2014 na Jednotke

Posledná prísaha

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Elena Podzámska - Amanda Abbington (Mary Watsonová ), Roman Matisko - Andrew Scott (James Moriarty), Ján Gallovič - Lars Mikkelsen (Charles Magnussen), Daniela Mackovičová - Yasmine Akram (Janine), Tatiana Radeva - Lindsay Duncan (lady Smallwoodová), Peter Rúfus, Štefan Martinovič, Jeanette Švoňavská a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Viera Remeňová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobil: Rozhlas a televízia Slovenska - 2014

Premiéra: 20.3.2014 na Jednotke

ŠPECIÁL

Ohavná nevesta

Zobraziť titul

Premiéra: 26.12.2016 na Dvojke

4. SÉRIA

Šesť Thatcheriek

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Júlia Horváthová - Loo Brealey (Molly Hooperová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Elena Podzámska - Amanda Abbington (Mary Watsonová ), Roman Matisko - Andrew Scott (James Moriarty), Tatiana Radeva - Lindsay Duncan (lady Smallwoodová), Eva Matejková - Marcia Warren (Vivien), Tomáš Horváth - Sacha Dhawan (Ajay), Marek Ťapák - Charles Edwards (David Welsborough), Katarína Križanová - Amanda Root (Emma Welsboroughová), Miroslav Trnavský, Barbora Chlebcová, Zuzana Kyzeková, Jeanette Švoňavská, Martin Vitek, Peter Kollárik (titulky a komentáre) a ďalší

Zvuk: Marián Ujlaky
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Jasna Navrátilová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: RTVS - 2016

Premiéra: 1.1.2017 na Dvojke

Klamár detektív

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (John Watson), Elena Podzámska - Amanda Abbington (Mary Watsonová), Júlia Horváthová - Louise Brealey (Molly Hooperová), Dušan Szabó - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Ivan Vojtek ml. - Toby Jones (Culverton Smith), Barbora Chlebcová - Gina Bramhill (Faith), Tatiana Radeva - Lindsay Duncan (pani Smallwoodová), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Miroslav Trnavský, Zuzana Kyzeková, Katarína Križanová, Eva Matejková, Peter Kollárik (titulky a komentáre) a ďalší

Zvuk: Marián Ujlaky
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Jasna Navrátilová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: RTVS - 2016

Premiéra: 8.1.2017 na Dvojke

Konečný problém

V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (John Watson), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Barbora Chlebcová - Sian Brooke (Eurus Holmesová), Elena Podzámska - Amanda Abbington (Mary Watsonová), Júlia Horváthová - Louise Brealey (Molly Hooperová), Dušan Szabó - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Martina Kapráliková - Honor Kneafsey / Indica Watson (dievčatko v lietadle / malá Eurus), Roman Matisko - Andrew Scott (James Moriarty), Miroslav Trnavský - Art Malik (David), Dagmar Sanitrová - Wanda Ventham (pani Holmesová), Ladislav Konrád, Peter Kollárik (titulky a komentáre) a ďalší

Zvuk: Marián Ujlaky
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patrícia Kubovská
Preklad: Lenka Jalilah
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: RTVS - 2017

Premiéra: 15.1.2017 na Dvojke

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Pia 30.11.2012 20:53:17
od lubo
Teším sa zo Zuzany Kocúrikovej.:)

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Pon 31.12.2012 19:07:57
od maros6666
Tak dnes som videl upútavku a ten dabing Sherlocka sa mi moc nezdá....Taký moc hrubý hlas...Hlavne om zvedavý na to ako to bude s tými smskami a pod, čo boo v originále písané na obraze....

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Štv 3.1.2013 08:40:15
od anderson
doplnenie k 1. epizóde:

Ivan Letko - Philip Davis (taxikár Jeff)

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Štv 3.1.2013 13:09:37
od slavo
anderson píše:doplnenie k 1. epizóde:

Ivan Letko - Philip Davis (taxikár Jeff)


K 1. časti som doplnil kompletné obsadenie. Letko bol vskutku výborný, rovnako ako dialógy.

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Str 9.1.2013 23:19:19
od slavo
K II. časti - Prokopovou ako "generálom Shanom" som si nie na 100% istý.

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Pia 8.2.2013 02:06:35
od Piri
kvalitny dabing, dobry vyber hlasov. dali si zalezat aj na vyzname slov, az na par detailov. Sherlock sa vyslovne vyjadruje odborne a "spisovne", co sa mi pacilo v jednej casti, kde upozornoval na "nespisovne" slova (anglictina v reali nic take nepozna). v casti "Velka hra" pouzil prekladatel slova ako "harddisk" a "fleska", to prekladatel spravil chybu. spravne je "pevny disk" a u nas sa vyraz fleska nepouziva, bud usb kluc alebo iba kluc (aj ked v originali je to USB flash drive) ani pamatovym kartam sa nehovori fleska, ale karta alebo pamatova karta, som v IT od 1998 a nic take nepoznam, aj ked mame rozne slangove pomenovania :)

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Pon 27.5.2013 22:46:07
od ladno
Mohol by som s pokojným svedomím prehlásiť, že toto bol jeden z najlepších dabingov, aké sme mali za posledné obdobie možnosť vidieť. Teda dúfam, že aj bude, 3. série sa už nemôžem dočkať :) . Mne sa páči snáď každý hlas, obzvlášť Pavla Gejdoša chválim za Reného Jankoviča, ktorého síce obsadzuje asi všade, ale v tomto dabingu exceluje a na Benedicta Cumberbatcha ani lepšia voľba nemohla padnúť. Dialógy ohromné, zvuk tiež super, vlastne všetko super. Bez výhrad.


Dopĺňam info k 3. epizóde II. série (policajného superintendanta identifikovať neviem):

3. Reichenbašský pád
V slovenskom znení: René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Juraj Kemka - Martin Freeman (Dr. John Watson), Zuzana Kocúriková - Una Stubbs (pani Hudsonová), Dušan Szabo - Rupert Graves (inšpektor Lestrade), Júlia Horváthová - Louise Brealey (Molly Hooperová), Igor Krempaský - Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Roman Matisko - Andrew Scott (James Moriarty), Lenka Prokopová - Katherine Parkinson (Kitty Riley), Zuzana Kyzeková - Vinette Robinson (seržantka Sally Donovanová), František Kovár - Malcolm Rennie (sudca), Jakub Ružička - Jonathan Aris (Anderson), Helena Geregová - Jaye Griffiths (prokurátorka), Peter Kollárik - Paul Leonard (šéf Národnej banky), Tibor Vokoun - Christopher Hunter (hlavný dozorca Pentonvillskej väznice) a ďalší

Zvuk: Branislav Frajka
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Patricia Kubovská
Preklad a dialógy: Roman Tomeček
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Pavel Gejdoš
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS © 2012

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Pia 7.3.2014 20:07:59
od anderson
Seriál ma svojím vývojom síce príliš nenadchol, ale slovenský dabing je doslova excelentný a prvý diel tretej série naozaj zachoval všetkých kľúčových dabérov. No a čo sa mi páči ešte viac je to, že STV poslovenčila aj všetky grafické vychytávky. Dokonca aj keď bežali v televízii správy, tak headline bol v slovenčine. Toto sa dnes už naozaj nevidí. Tlieskam.

Re: Sherlock / Sherlock

PoslaťNapísal: Pia 9.12.2016 07:23:29
od anderson
http://medialne.etrend.sk/televizia/rtv ... s-bbc.html

Som zvedavy ako zvladnu dabing. Dufam, ze ta rychlost neuberie ani na kvalite slovenskej verzie a ani na poslovenceni dolezitych titulkov a informacii.