Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 11:26:29

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

No, počkaj! Nu, pogodi! °

No, počkaj! Nu, pogodi! °

Poslaťod Pomajz » Štv 24.4.2014 18:04:22 quicklink

No, počkaj!.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

1. DABING - ČST, STV

V slovenskom znení: Zora Kolínska (zajac), Stanislav Dančiak (vlk), Viktor Blaho, Ivan Krajíček a iní

Slovenské znenie pripravili:
Dana Rajtarová, Zora Kolínska, Stanislav Dančiak, Svätopluk Šablatúra (1-13)
Dana Rajtarová-Krausová, L. Struhárová, Ing. Otto Bartoň, Karol Kadlečík, Svätopluk Šablatúra (14)
Vyrobila:
Československá televízia, Hlavná redakcia programov zo zahraničia, Bratislava (1-13)
Slovenská televízia, Hlavná redakcia programov zo zahraničia, Bratislava (14)

2. DABING - TV MARKÍZA, VHS

V slovenskom znení: Peter Krajčovič (zajac), Karol Čálik (vlk), Ivan Vojtek, Marek Ťapák (titulky) a ďalší

Produkcia: Monika Kraupová
Asistentka réžie: Hana Sokolíková
Preklad a dialógy: Eva Gubčová
Redaktorka: Soňa Kodajová
Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák
Pripravila: Firma DAVAY pre televíziu Markíza

3. DABING - DVD

Na slovenskom znení spolupracovali: Dušan Kollár (vlk), Ivan Podlesný, Eva Pospíšilová, Jana Dekanovská, Roman Mihina a Pavel Skalický

Vyrobilo: Pulp Fiction pre Prague Promotion v roku 2008

4. DABING - TV JOJ

V slovenskom znení: Peter Krajčovič (zajac), Juraj Predmerský (vlk), Martin Hronský (titulky) a ďalší

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Pomajz
100+
 
Príspevky: 130
Registrovaný: Str 28.9.2011 17:26:56

Re: No počkaj! Nu pogodi!

Poslaťod Hurvino » Ned 27.4.2014 23:48:54 quicklink

Oprava O.K. ;)
Rudiger, ty ma raz privedieš do hrobu!
Hurvino
700+
 
Príspevky: 745
Registrovaný: Uto 28.12.2010 11:01:09

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod anderson » Pon 28.4.2014 12:06:29 quicklink

Ďakujem. ;) Tie titulky sú nanajvýš zaujimávé. Pokúsim sa zistiť, koľko epizód bolo v kinách na Slovensku vôbec uvedených.
---------------------------------------
Upresnenie:
Ing. O. Bartoň = Otto
K. Kadlečík = Karol
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod stevo12 » Pon 9.5.2016 22:19:21 quicklink

Na JOJke cez víkendy beží tento seriál s novým dabingom: Peter Krajčovič (Zajac) a Juraj Predmerský (Vlk). A na tomto DVD je buď 3. dabing alebo tento, ktorý momentálne vysiela JOJ.
stevo12
700+
 
Príspevky: 881
Registrovaný: Pia 24.12.2010 23:24:01
Bydlisko: Brezovica (SB)

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod pody80 » Štv 26.5.2016 15:40:00 quicklink

stevo12 na tebou spominanom DVD je sice na obale napisane, ze je po slovensky, na DVD je stopa pre zmenu pomenovana ako ceska, ale aby v tom nebol chaos, tak DVD je v rustine :-)
pody80
100+
 
Príspevky: 174
Registrovaný: Pia 24.12.2010 12:04:03

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod stevo12 » Štv 26.5.2016 17:56:48 quicklink

Bežná prax :lol: Nevadí. Takže zatiaľ existujú pravdepodobne iba 2 dabingy.
stevo12
700+
 
Príspevky: 881
Registrovaný: Pia 24.12.2010 23:24:01
Bydlisko: Brezovica (SB)

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod Ares211 » Sob 25.6.2016 22:10:02 quicklink

A na vhs kazetách dabuje vlka Karol Čálik a zajaca neviem
Ares211
100+
 
Príspevky: 173
Registrovaný: Sob 25.6.2016 22:05:02

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod Mariuss » Sob 14.3.2020 16:32:04 quicklink

Myslím že by nezaškodilo urobiť tu trošku poriadok :).

1. DABING - ČST, STV (Zora Kolínska, Stanislav Dančiak)
2. DABING - VHS (Peter Krajčovič, Karol Čálik)
3. DABING - JOJ (Peter Krajčovič, Juraj Predmerský)

Ešte doplním, že VHS dabing je od Magicboxu, a režisérom slovenského znenia bol Bohumil Martinák.

Ak ma niekto ďalšie, presnejšie informácie, nech doplní. Poprosím o úpravu profilu seriálu.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod PeterSD » Ned 24.1.2021 01:06:10 quicklink

Sledoval som to niekedy na STV, a nedávno som zhliadol aj dabing JOJky, ktorý sa mi celkom páči. Predmerský a aj Krajčovič sa hodili veľmi dobre. Myslím, že tam sa ani nedalo čo pokaziť, pri dvoch postavách. Titulky mal Martin Hronský.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2463
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: No, počkaj! Nu, pogodi!

Poslaťod PAJCAP45 » Sob 30.4.2022 22:12:46 quicklink

Slovenskom znení : Karol Čálik , Peter Krajčovič , Marek Ťapák ,Ivan Vojtek a další...
Slovenské znenie pre televízu markíza pripravila firma Daway
Produkcia : Monika Kraufová
Asistentka réžie : Anna Sokolíková
Preklad a dialogy :Eva Gubčová
Redaktorka: Soňa Kodajová
Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák
jedná sa o druhý dabing VHS ktorý aj odvysielala tv markíza .
PAJCAP45
 
Príspevky: 48
Registrovaný: Ned 22.3.2020 14:24:22

Ďalší

Späť na Seriály

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 12 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.