Stránka 1 z 2

C.S.I.: Vraždy cez internet / CSI: Cyber

PoslaťNapísal: Str 13.7.2016 06:32:19
od anderson
Cyber.png
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

1. SÉRIA

V slovenskom znení: Zuzana Fialová - Patricia Arquette (Avery Ryanová), Juraj Kemka - James Van Der Beek (Elijah Mundo), Roman Ferienčík - Shad Moss (Brody Nelson), Matúš Krátky - Charley Koontz (Daniel Krumitz), Kristína Svarinská - Hayley Kiyoko (Raven Ramirezová), Ján Tréger - Peter MacNicol (Simon Sifter)

Epizódne postavy: Kristína Turjanová - Susan May Pratt (Fran Reynoldsová), Juraj Hrčka - Kenneth Mitchell (Steve Reynolds), Petra Gažíková-Lángová - Rae Gray, Audi Resendez, Jani Wang (Vicky McDaleová, únoskyňa, recepčná), Filip Tůma - Nelson Lee (detektív Cho), Marek Suchitra - Judah Lewis (Denny Metz), Miloslav Kráľ - Brady Smith (Bill Hookstraten), Ivan Šandor - Mo Darwiche, Tripp Pickell (Vovan, Richard Davis), Marek Fašiang - Jake Richardson (Ricky Scaggs), Jakub Abrahám - Jeffrey G. Barnett (únosca), Michal Klučka - Rustom K. Shahi, Trevor St. John (administrátor sietí, Derrick Wilson), Roman Matisko - Michael Irby, Aaron Abrams (David Ortega, Patrick Murphy), Vladimír Kobielský - Jackson Davis (Cade Matthews), Miroslav Trnavský - James C. Burns (detektív Brian Linney), Lenka Košická - Anne Leighton (Regina), Jana Wagnerová - Angela Trimbur (Francine Krumitzová), Ivan Vojtek st. - Anthony M. Bertram (Dante), Lucia Hurajová - Alexie Gilmore (Devon Atwoodová), Matej Landl - Brent Sexton (Andrew Michaels), Tibor Vokoun, Milan Bahúl, Miroslav Málek, Alžbeta Dvoranová, Tomáš Horváth, Martin Kaprálik, Jakub Gécz, Gabriela Škrabáková-Kreutz, Bianka Bucková, Tatiana Kulíšková, Katarína Križanová, Peter Kočiš, Lenka Prokopová, Zuzana Kyzeková, Jozef Domonkoš, Judita Bilá, Michal Hallon, Barbora Chlebcová, Viktor Vrbiar, Ivan Gogál, Martin Hronský, Lucia Vráblicová, Juraj Predmerský, Renáta Rundová a ďalší.

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na TV JOJ a Markíza Krimi

Premiéra: 12.07.2016 (TV JOJ) | 10.12.2022 (Markíza KRIMI)

2. SÉRIA

V slovenskom znení: Zuzana Fialová - Patricia Arquette (Avery Ryanová), Juraj Kemka - James Van Der Beek (Elijah Mundo), Roman Ferienčík - Shad Moss (Brody Nelson), Matúš Krátky - Charley Koontz (Daniel Krumitz), Kristína Svarinská - Hayley Kiyoko (Raven Ramirezová), Pavel Višňovský - Ted Danson (D.B. Russell) a ďalší.

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na WAU

Premiéra: 06.11.2017

Súvisí s: Kriminálka Las Vegas, Kriminálka Miami, Kriminálka New York

Re: CSI: Cyber

PoslaťNapísal: Str 13.7.2016 06:34:33
od anderson
Bohužiaľ po asi 3 minútach sledovania vypadol kvôli búrke prúd, tak to prosim berte s rezervou. Nezachytil som presný slovenský názov a nerucim ani za Fialovu, ani za ostatne hlasy. Doplnim ked sa dostanem ku kompletnej nahravke. Kazdopadne necakal som, ze vyjde Treger na MacNicola, takze aspon za to srdecna vdaka neznamym tvorcom. Akekolvek doplnenie ci upresnenie je samozrejme vitane.

Re: CSI: Cyber

PoslaťNapísal: Str 13.7.2016 13:42:34
od Branko126
Presný slovenský názov: C.S.I: Cyber Vraždy cez internet

Re: C.S.I.: Cyber - Vraždy cez internet / C.S.I.: Cyber

PoslaťNapísal: Str 13.7.2016 17:20:35
od lubo
Bola to Fialová. Matúš Krátky - Charley Koontz (Daniel Krumitz)

Re: C.S.I.: Cyber - Vraždy cez internet / C.S.I.: Cyber

PoslaťNapísal: Str 13.7.2016 17:29:54
od Danieel005
V dabingu zaznel názov C.S.I.: Vraždy cez internet.
Naopak JOJka ho propaguje pod názvom C.S.I. Cyber: Vraždy cez internet.
Opäť musím kompetentných pochváliť za názov, zvlášť za tie Vraždy cez internet, keď hneď v prvej časti sa riešil únos a po žiadnej vražde cez internet ani stopy. Po minuloročných markizáckych Lovcoch pokladov (originálny názov: Librarians) opäť ďalší úlovok do zbierky.

Re: C.S.I.: Cyber - Vraždy cez internet / C.S.I.: Cyber

PoslaťNapísal: Str 13.7.2016 18:24:43
od anderson
Danieel005 píše:V dabingu zaznel názov C.S.I.: Vraždy cez internet...


Dakujem za skutocny nazov a nie za hluposti opisovane z CSFD a webu JOJky. A ked uz sme u "inovativnych" nazvov, tesim sa ked niekto prida film WALK OF SHAME.

Re: CSI: Vraždy cez internet / CSI: Cyber

PoslaťNapísal: Štv 14.7.2016 09:20:05
od m09
Názov ako taký zas až tak podstatný nebude. Rád by som sa vyjadril k samotnému dabingu . Príjemne prekvapil Kemka, veľmi potešilo obsadenie Trégera, ostatní nesklamali podali skvelý výkon ako sa čakalo. Čo je však pre mňa sklamanie je kombinácia Fialová-Arquette tam si viem predstaviť 3 možno aj viac vhodnejších kandidátok. Keď sa nie najvhodnejšie obsadí tá hlavná postava dabingu to uberá na kvalite asi najviac. 8-)

Re: CSI: Vraždy cez internet / CSI: Cyber

PoslaťNapísal: Štv 14.7.2016 11:39:22
od Dado
Prečo by mal vlastne byť skutočným a teda smerodajným názvom práve ten, ktorý si vymyslia tvorcovia dabingu? Je to predsa televízia, ktorá kupuje práva na vysielanie filmu/seriálu a rozhoduje tak o jeho slovenskom názve, pod ktorým ho následne propaguje priamo v TV a na internete. Dabingovým štúdiám zadáva len výrobu slovenského znenia, nie úlohu vymyslieť ďalší slovenský názov, ktorý sa bude líšiť od toho ich. Veď to je akoby nejaký slovenský distribútor určil názov pre akúsi novinku v kinách a pod ním ju aj všade propagoval, no dabingové štúdio by len tak z nejakého podivného dôvodu nechalo prečítať v rámci kinodabingu úplne iný názov.

Re: CSI: Vraždy cez internet / CSI: Cyber

PoslaťNapísal: Štv 14.7.2016 12:10:03
od anderson
Dado513 píše:Prečo by mal vlastne byť skutočným a teda smerodajným názvom práve ten, ktorý si vymyslia tvorcovia dabingu?


Je to len môj názor, ale vzhľadom na to, že sme na slovenskom dabingfóre, tak logicky by asi mal byt smerodatny nazov v dabingu. Ze je akokolvek stupídny, je žiaľ druhoradé. Ze si nase televizie vymyslaju kreativnejsie nazvy aby svoj produkt predali co najsirsiemu okruhu divakov je bohuzial prax, ktoru nikto prilis ovplyvnit nemoze. Ze ignoruju kinodistribucne nazvy a dokonca aj povodne interne zadania pre dabingove studia... ja neviem, ale s tym nikto nic nenarobi a jedine co mozeme, je zaznamenat tieto fakty v rámci dabingovej histórie.

Dado513 píše:... Veď to je akoby nejaký slovenský distribútor určil názov pre akúsi novinku v kinách a pod ním ju aj všade propagoval, no dabingové štúdio by len tak z nejakého podivného dôvodu nechalo prečítať v rámci kinodabingu úplne iný názov.


Ale ved toto sa realne deje. Na Slovensku je to dokonca desiatky rokov trvajuci folklor. A preco ? Nuz napriklad preto, ze vsade je plno "expertov" ci dokonca prepytujem diletantov, ktori ani len netusia nic o historickej kontinuite ci postupnosti distribucneho retazca. Takze tazko budu akceptovat nazov, ktory kdesi ktosi uz vymyslel, zauzival a pouzival.

Apropo televizia JOJ... Ved ta to dotiahla ad absurdum. Staci si pozriet film INTIMNE TAJOMSTVO alias ZUBY alias ZUBATA VAGINA. A teraz mi prosim vysvetlite, ktory nazov mame brat akoze za slovensky oficialny, ked ja osobne mam doma 3 nahravky z JOJ a v kazdej jednej je pouzity iny nazov. Cista fraska.

Re: CSI: Vraždy cez internet / CSI: Cyber

PoslaťNapísal: Štv 14.7.2016 12:13:27
od lubo
Mne sa dabing páčil, Fialová je neopočúvaná a Arquette v origináli rozpráva tým jemne prispatým tónom, ktorý Fialová napodobnila. A zvyšok bol tiež skvelý, najmä Krátky, ktorý bol úplne iný ako bežne. Takže, ja si myslím, že tento dabing vyšiel. Na konci série pridám obsadenie, ktoré zachytím počas pozerania, teda ak ma niekto nepredbehne.:)