Aktuálny čas je Štv 28.3.2024 10:53:43

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

SK DABING NA Disney+

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod MoonDisney » Pon 11.4.2022 21:30:22 quicklink

Kto by čakal že Disney si nechá urobiť slovenský dabing na také filmy ako Antlers, Free Guy, Last Duel či The Eyes of Tammy Faye :D Je celkom cool vidieť slovenčinu medzi tými veľkými jazykmi.

Last Duel napríklad:
languages.jpg
MoonDisney
500+
 
Príspevky: 512
Registrovaný: Sob 18.8.2018 16:41:26

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod Toso » Pon 11.4.2022 21:57:37 quicklink

Vsak prave ze niektore tie filmy vychytali :) a mas blizsie info kto nadaboval Afflecka a Damona ? :)
Toso
 
Príspevky: 42
Registrovaný: Pia 21.1.2022 16:38:02

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod Toso » Pon 11.4.2022 21:58:45 quicklink

Mna aj prekvapilo ze je SK dabing na Star Wars 4-6 :D a nie ten Markizacky :)
Toso
 
Príspevky: 42
Registrovaný: Pia 21.1.2022 16:38:02

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod MoonDisney » Pon 11.4.2022 22:18:12 quicklink

Toso píše:Vsak prave ze niektore tie filmy vychytali :) a mas blizsie info kto nadaboval Afflecka a Damona ? :)


Ja moc z odposluchu nerozpoznám hercov, a z nejakého dôvodu tam nie je ani záverečné obsadenie :D Mi to trochu pripomína Sunrise tí nedávajú obsadenie. :lol:
MoonDisney
500+
 
Príspevky: 512
Registrovaný: Sob 18.8.2018 16:41:26

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod Toso » Pon 11.4.2022 22:19:37 quicklink

Neva snad to potom doplnia :D ale mas pravdu Sunrise by mohli konecne doplnat aj obsadenie :D
Toso
 
Príspevky: 42
Registrovaný: Pia 21.1.2022 16:38:02

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod MoonDisney » Uto 12.4.2022 19:16:41 quicklink

Dnes ďalšia dávka dabingov a opäť veľká dávka nových dabingov ako WandaVison, Black Widow, Togo, Lady a Tramp, West Side Story, Stargirl, Magic Camp či seriál s Goofym (všetko úplne nové dabingy). Boli pridané aj ďalšie kinodabingy.
Dnes sa to ešte pokúsime všetko nahrať na DF.
MoonDisney
500+
 
Príspevky: 512
Registrovaný: Sob 18.8.2018 16:41:26

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod Marvelak » Pia 15.4.2022 10:54:21 quicklink

Už pridali aj Cruellu.
Marvelak
 
Príspevky: 44
Registrovaný: Pon 2.12.2019 11:19:23

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod Mariuss » Pia 15.4.2022 17:31:28 quicklink

Tak sa zdá, že v polovici júna, keď spustia Disney+ na Slovensku, budeme mať my, fanúšikovia dabingu, veľký sviatok :D.

Chlapi, vy čo máte prístup už teraz, náhodou neviete, či Disney pridáva aj staré sk dabingy, ktoré sa vyrábali ešte pred vznikom SR ? Napríklad Snehulienka, Dumbo, či Kniha Džungle.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod MoonDisney » Pia 15.4.2022 20:25:22 quicklink

Mariuss píše:Chlapi, vy čo máte prístup už teraz, náhodou neviete, či Disney pridáva aj staré sk dabingy, ktoré sa vyrábali ešte pred vznikom SR ? Napríklad Snehulienka, Dumbo, či Kniha Džungle.


Snehulienka aj Kniha Džungle už sú dostupné :) Len na Nemeckom účte sú len lokálne verzie ale keď som sa prepol s VPN na USA tak som už si dabing mohol pustiť normálne.

(Lokálne verzie sú ako napríklad čo my máme v kinách Pixarovky s preloženým textom)
languages.jpg
MoonDisney
500+
 
Príspevky: 512
Registrovaný: Sob 18.8.2018 16:41:26

Re: SK DABING NA Disney+

Poslaťod Mariuss » Pia 15.4.2022 20:46:14 quicklink

MoonDisney píše:
Mariuss píše:Chlapi, vy čo máte prístup už teraz, náhodou neviete, či Disney pridáva aj staré sk dabingy, ktoré sa vyrábali ešte pred vznikom SR ? Napríklad Snehulienka, Dumbo, či Kniha Džungle.


Snehulienka aj Kniha Džungle už sú dostupné :) Len na Nemeckom účte sú len lokálne verzie ale keď som sa prepol s VPN na USA tak som už si dabing mohol pustiť normálne.

(Lokálne verzie sú ako napríklad čo my máme v kinách Pixarovky s preloženým textom)
languages.jpg


Paráda, vďaka. Dúfam že pridajú aj toho Dumba a ďalšie staršie kúsky, ktoré niekde nie sú.

Inak - lokálne verzie... znamená to, že na Disney+ bude aj prepísaný text do slovenčiny tak ako v kine ? Teoreticky by to tak mohlo byť, vraj by každá kino-kópia mala byť aj v Burbanku, ak som dobre počul.

Idem si poriešiť nejaké free VPN, nevydržím :D.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1051
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

PredchádzajúciĎalší

Späť na Všeobecne

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 7 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.