Stránka 1 z 1

Film Čokoláda s českým dabingom

PoslaťNapísal: Pon 5.1.2015 23:28:24
od marylinst37
Zaujímalo by ma, prečo na STV1 dávajú Čokoládu s českým dabingom, hoci existuje skvelý slovenský dabing...
I keď voči českému dabingu ako takému určite nemám námietky, pri tomto filme ma ruší - slovenský je oveľa jemnejší, precítenejší, ....

Re: Film Čokoláda s českým dabingom

PoslaťNapísal: Pon 5.1.2015 23:42:33
od anderson
Netuším, tento film som na STV nikdy nesledoval. Ale tipnem si, že ho ako prvá vysielala STV ešte za Rybníčka. Vtedy používali české dabingy k americkým kinohitom veľmi často. Tento dabing od SPI ale nie je zlý a keď tak pozerám na obsadenie dabingu od Markízy, tak buďme radi, že nás STV ušetrila od spojenia Depp - Szabó.

Re: Film Čokoláda s českým dabingom

PoslaťNapísal: Uto 6.1.2015 18:56:07
od ladno
anderson píše:Netuším, tento film som na STV nikdy nesledoval. Ale tipnem si, že ho ako prvá vysielala STV ešte za Rybníčka. Vtedy používali české dabingy k americkým kinohitom veľmi často. Tento dabing od SPI ale nie je zlý a keď tak pozerám na obsadenie dabingu od Markízy, tak buďme radi, že nás STV ušetrila od spojenia Depp - Szabó.

To nebuďme radi, anderson - pochopil som to tak, že si ten dabing nepočul, čo je aj vidno, pretože v tomto filme je Dušan Szabó skutočne výbornou voľbou. Aj ja mám Stana Krála radšej vo všetkých hereckých polohách na Deppa, ale tu podal Szabó skvelý výkon a nijak hlasovo nerušil, hoci som sám z toho bol prekvapený. Navyše celý dabing patrí k mojim najobľúbenejším - jednak s extrémne skvalými spojeniami, jednak vynikajúcim prekladom a dialógmi a v neposlednom rade tiež už spomenutou jemnosťou a precítenosťou; čím slovenskí tvorcovia podľa mňa demonštrovali, ako má vyzerať vynikajúci dabing.

Re: Film Čokoláda s českým dabingom

PoslaťNapísal: Uto 6.1.2015 19:08:44
od anderson
Mne určité kombinácie vadia. Szabó a Depp to je pre mňa niečo podobné ako Szabó a Statham. Pritom proti Szabóovi absolútne nič nemám. Je to výborný dabér. Ale nie univerzálny. A stačilo mi počuť jeho verziu Pirátov z karibiku a zodpovedne môžem prehlásiť: NIKDY VIAC.

Re: Film Čokoláda s českým dabingom

PoslaťNapísal: Str 7.1.2015 00:22:26
od ladno
anderson píše:Mne určité kombinácie vadia. Szabó a Depp to je pre mňa niečo podobné ako Szabó a Statham. Pritom proti Szabóovi absolútne nič nemám. Je to výborný dabér. Ale nie univerzálny. A stačilo mi počuť jeho verziu Pirátov z karibiku a zodpovedne môžem prehlásiť: NIKDY VIAC.

Myslím, že sa zhodneme v tom, že Dušan Szabó je obsadzovaný dosť veľa a podľa mňa v mnohých prípadoch veľmi nevhodne, ako napríklad spomínaný Szabó a Statham - to je skutočne otrasná kombinácia, bohužiaľ nie jediná. Vidím ho obsadeného dosť nevhodne v priveľa dabingoch, najmä v tých novších markizáckych, kde dabuje kdekoho. Ja osobne ho neviem predýchať v kombinácii s Russelom Crowom - snažil som sa aj pri Noe, ale proste naňho mi nesedí z nijakého uhla, napriek tomu, že dabér je to excelentný.
Pokiaľ by si si ale chcel to spojenie v Čokoláde vypočuť, môžem skúsiť zostrihať krátku ukážku a hodiť ju na internet. :) Ja som ho počul v Pirátoch z Karibiku (hoci si to pamätám len veľmi matne) a tam to bolo dosť odveci, v Čokoláde to však aspoň mňa vôbec neruší.

Re: Film Čokoláda s českým dabingom

PoslaťNapísal: Sob 28.2.2015 17:35:27
od kubikdulik
Myslím si, že RTVS má z minulosti nějaké dabingy od SPI. Tenhle brněnský dabing považuji za maximálně kvalitní se skvělou Stanislavou Jachnickou a nechápu, proč vznikl dabing pro Novu (ale to sem nepatří). Zbývá už jen tedy čekat, až nakoupí práva Markíza, ale ta nám bohužel titulky ušmikne...