ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!
Skočiť na: Obsah fóra » Databáza - Filmy, seriály, dokumenty, DVD a kinodabingy, postsynchróny a reklamy » Filmy » Nenadabované filmy
Ako by ste obsadili dabingy filmov, ktoré ešte nemajú slovenské znenie?
od m09 » Pia 2.11.2018 20:45:14 quicklink
Info: ČSFD |
IMDBnávrh slovenského znenia:Michal Hallon - Kevin Connolly (
Roger),
Marek Majeský -
Thomas Jane (
Wolfie),
Jozef Vajda -
Sylvester Stallone (
Gerald),
Martin Kaprálik -
Terry Crews (
Wilson),
Pavol Topoľský -
Kelsey Grammer (
Angelo AldoBrandini),
Juraj Predmerský -
Danny Trejo (
Vic),
Lenka Košická -
Lauren Cohan (
Kate),
Bibiana Ondrejková - Kyra Sedgwick (
Colette),
Peter Kočiš -
Tom Sizemore (
Frank),
Roman Ferienčík - Nelly (
E-Ruption),
Rastislav Sokol - Omari Hardwick (
Dominic),
Peter Rúfus -
Tom Berenger (
Teddy),
Dušan Szabó -
Cary Elwes (
Kersey),
Marek Fašiang - Ryan Kwanten (
Jack Burns),
-
m09
-
- Príspevky: 788
- Registrovaný: Pia 15.8.2014 11:14:04
Späť na Nenadabované filmy
Kto je on-line
Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 1 hosť