Stránka 1 z 1

Andor / Andor

PoslaťNapísal: Str 21.9.2022 09:44:25
od jano
andor-sk.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

DABING: DISNEY+

V slovenskom znení: Ivan Šandor - Diego Luna (Cassian Andor), Romana Poláková Dang Van - Adria Arjona (Bix Caleen), Marek Fašiang - Kyle Soller (Syril Karn), Tibor Frlajs - Dave Chapman (B2EMO), Martin Vitek - Joplin Sibtain (Brasso), Lukáš Pišta - James McArdle (Timm Karlo), Magdaléna Košická - Fiona Shaw (Maarva Andor), Pavol Topoľský - Stellan Skarsgård (Luthen), Gregor Hološka - Alex Ferns (Seržant Mosk), Jakub Slezák - Gary Beadle (Clem Andor), Jakub Rybárik - Abhin Galeya (Salman Paak), Andrej Anderko - Victor Perez (Rashi), Alfréd Aczel - Tim Faraday, Adrian Rawlins (vrátnik, doktor Rhasiv), Peter Šimun - Ron Cook (Willi), Ivan Vojtek ml. - Lee Boardman (Kravas), Petra Millerová - Margaret Clunie (hosteska), Ján Greššo - Rupert Vansittart (Hyne), Marián Labuda ml. - Raymond Anum (Nurchi), Dušan Vaňo - Ian Whyte, Glyn Pritchard (Vetch, prokurátor), Matej Zrebný - Alex Austin (úradník #3), Dušan Cinkota - Kieran O'Brien (Pegla), Ján Strapec - Stephen Wight (Verlo), Lenka Lašová - Latesha Wilson (Gani), Juraj Ďuriš - Muhannad Bhaier (Wilmon), Miroslav Málek - Zubin Varla (Xanwan), Judita Bilá - Denise Gough (Dedra Meero), Zoro Laurinc - Anton Lesser (major Partagaz), Štefan Bučko - Michael Jenn (supervízor Lagret), Ondrej Kaprálik - Ben Bailey Smith (supervízor Blevin), Eva Sakálová - Lucy Russell (supervízorka Grandi), Lukáš Skrúcaný - Robert Emms (supervízor Lonni Jung), Henrieta Jančišinová - Faye Marsay (Vel Sartha), Frencien Bauer - Jacob James Beswick (Heert), Lukáš Frlajs - Alex Lawther (Karis Nemik), Stanislav Král - Ebon Moss-Bachrach (Arvel Skeen), Lukáš Dóza - Gershwyn Eustache Jr. (Taramyn Barcona), Judita Hansman - Kathryn Hunter (Eedy Karn), Dagmar Sanitrová - Genevieve O'Reilly (Mon Mothma), Dušan Szabó - Lee Ross (Kloris), Daniel Dangl - Sule Rimi (poručík Gorn), Roman Pomajbo - Alastair Mackenzie (Perrin Fertha), Bianka Bucková - Elizabeth Dulau (Kleya Marki), Radka Kopriva - Varada Sethu (Cinta Kaz), Peter Krajčovič - Nick Blood (desiatnik Kimzi), Michal Blaho - Dan Li (desiatnik #1), Juraj Hrčka - Rob Compton (desiatnik #2), Nina Hladká - Bronte Carmichael (Leida), Peter Kollárik - Stanley Townsend (veliteľ Jayhold Beehaz), Štefan Richtárech - Richard Katz (plukovník Petigar), Linda Zemánková - Michelle Duncan (Roboda Beehaz), Matúš Jacečko - Alfie Todd (Leonart Beehaz), František Kovár - Malcolm Sinclair (plukovník Yularen), Ladislav Konrád - Alex Blake (Flob), Samuel Spišák - Ragevan Vasan (Felzonis), Ján Gallovič - Ben Miles (Tay Kolma), Milada Rajzíková - Beatie Edney (sudkyňa), Marek Ťapák - Andy Serkis (Kino Loy), Tibor Vokoun - Brian Bovell (Jemboc), Jozef Šimonovič - Christopher Fairbank (Ulaf), Tomáš Majláth - Duncan Pow (Melshi), Jakub Ružička - Tom Reed (Taga), Peter Kadlečík - Josef Davies (Xaul), Danica Jurčová - Alice Orr-Ewing (senátorka Vivyn), Ivan Hlaváček - Hugh Sachs (senátor Dhow), Marián Lipták - Anil Goutam (senátor Teenar), Alfréd Swan - Forest Whitaker (Saw Gerrera), Eduard Valašík - Rasaq Kukoyi (Birnok), Roman Matisko - Joshua James (doktor Gorst), Jaroslav Žvásta - Wilf Scolding (kapitán Vanis Tigo), Přemysl Boublík - Noof Ousellam (Corv), Jeanette Švoňavská - Pamela Nomvete (Jezzi), Martin Mňahončák - Richard Dillane (Davo Sculdun), Rastislav Sokol, Ľubomír Bukový, Jakub Abrahám, Marián Prevendarčík, Roman Fratrič, Marcel Ochránek, Jozef Benedik, Daniel Ratimorský, Michal Dutka, Jozef Domonkoš, Michal Kaprálik, Roman Čisár, Igor Tóth, Miroslav Čief, Juraj Bednárič, Marián Stehel, Daniel Lengyel, Patrik Kuchta, Petra Gavláková, Kristián Baran, Nina Martinkovičová, Rastislav Piško, David Árva, Ondrej Benko, Andrej Kováč, Michal Ganobčík, Matej Struhár, Marián Balážik, Andrea Kvašňovská, Daniel Žulčák, Tomáš Krištof, Martina Dolná, Lukáš Pavlásek a ďalší.

Preklad: Diana Pavlíková
Dialógy: Lukáš Nimnický, Albert Jurčišin
Zvuk: Daniel Lengyel
Supervízia: Nina Strenková
Manažérka výroby: Mária Mikušová
Vedúci výroby: Martin Turanský
Asistent úpravy a réžie: Lukáš Skrúcaný
Asistentka réžie: Lenka Lašová
Supervízia slovenskej verzie: Jarek Wójcik
Réžia: Ján Strapec, Michaela Kapráliková
Dabingové štúdio: Noise Studio - 2022
Mix: Shepperton International
Produkcia slovenskej verzie: Disney Character Voices International, Inc.

Premiéra: 21.09.2022 na Disney+

Re: Andor / Andor

PoslaťNapísal: Štv 29.9.2022 21:48:40
od Toso
Tak tento serial ma velmi dobry dabing. V stvrtej epizode dokonca pocut uz nie casto dabujucich hercov Zora Laurinca a Daniela Dangla.

Re: Andor / Andor

PoslaťNapísal: Štv 29.9.2022 23:46:14
od Mariuss
Toso píše:Tak tento serial ma velmi dobry dabing. V stvrtej epizode dokonca pocut uz nie casto dabujucich hercov Zora Laurinca a Daniela Dangla.


Tak teraz mi normálne že spadla sánka. Laurinc, Dangl, Šimun, Vaňo... KONEČNE. Len tak ďalej.

Re: Andor / Andor

PoslaťNapísal: Pon 30.1.2023 22:03:17
od Mariuss
Práve dopozerane. A musím povedať, že som veľmi prijemne prekvapený. Tak ako samotný seriál, aj jeho slovenské znenie je výborné.

Ženské hlasy sú obsadené vynikajúco, a mužské až na pár výnimiek tiež. Výkony dabérov na úrovni. Preklad nijako nerušil. A počuť po dlhom čase v dabingu Zora Laurinca, či Dana Dangla, bol tiež zážitok. Nie je to však len o nich. Obsadených bolo viacero “neopočúvaných” hlasov, čo je veľká devíza tohto dabingu.

Jediné drobne mínus je za mňa to, čo mi zároveň príde ako najväčšia slabina slovenských dabingov posledných rokov... málo hlbokých, drsnejšie znejúcich mužský hlasov (hlavne veková kategória 35+). Toto keď sa podarí vyriešiť, tak budúcnosť nášho dabingu bude, verím, veľmi svetlá.

Jednoznačne odporúčam fanúšikom, aj ne-fanúšikom SW.