Doplnenie:
Gustáv Herényi-------------------------------------------
Po opatovnom zhliadnuti musim prehodnotit informaciu o tom, ze vo filme dabuje Vlado Muller. Ten hlas ho totiz pripomina, ale je tak elektronicky deformovany, ze ruku do ohna by som za to nedal.
-------------------------------------------
Dabing sa teda dochoval, ale sanca pocut ho u nas oficialne bude uz asi nulova. A je to OBROVSKA skoda, lebo je perfektny! Herecke vykony vsetkych zucastnenych su excelentne. Najma
Pavol Mikulík podava takmer zivotny vykon a dokazuje, ze tzv. univerzalny daber nemusi byt iba mytus. Daber B. Ollivera mi sice spociatku vadil, dost ho postarsuje, ale zvykol som si rychlo. Ale to je len drobnost, lebo ako vravim, ostatni su vynikajuci.
-------------------------------------------
Tradicnym kamenom urazu je preklad a niektore dialogy. V slovenskej verzii chyba "Snek" a aj preklad klucovej hlasky pri uniku z centra. Inak ale nic rusivo neposobi a trufam si povedat, ze dostojne konkuruje aj znamejsiemu ceskemu kinodabingu.