IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
V slovenskom znení: Štefan Kožka - Christian Clavier (Jacquouille / Jacquouillet / Edmond Jacquart), Ivan Krúpa - Jean Reno (Godefroy), Dušan Szabó - Franck Dubosc (Gonzague de Montmirail), Renáta Rundová - Karin Viard (Adélaïde de Montmirailová), Katarína Križanová - Sylvie Testud (Charlotte Robespierreová), Tatiana Radeva - Marie-Anne Chazel (Prune), Vladimír Kobielský - Ary Abittan (Le marquis de Portofino), Michal Klučka - Alex Lutz (Robert de Montmirail), Romana Orlická - Stéphanie Crayencour (Victoire-Églantine de Montmirailová), Michaela Kapráliková - Véronique Boulanger (Élise), Ivan Gogál - Pascal N'Zonzi (Philibert), Peter Sklár - Nicolas Vaude (Maximilien Robespierre), Miroslav Trnavský - Eric De Staercke (vojvoda Hollandais), Igor Krempaský - Christian Hecq (Jean-Paul Marat), Petra Gažíková-Lángová - Christelle Cornil (Simone Maratová), Ján Tréger - Thomas Séraphine (komisár Morteau), Matúš Krátky - Dimitri Storoge (komisár Verdier), Ján Mistrík - Serge Papagalli (kočiš pracujúci pre Montmirailovcov), Peter Kollárik - Guillaume Briat (Robinot), Monika Radványiová - Joëlle Sevilla (Mme Robinotová), Miloslav Kráľ - Laurent Fernandez (Aymeric de Tourbes), Tibor Vokoun - David Salles (jednooký Raoul), Ján Greššo - Marek Vasut (Thibaud), Roman Matisko - Götz Otto (plukovník Wurtz), Martin Kaprálik, Peter Krajčovič, František Kovár, Michal Kaprálik, Martina Kapráliková, Juraj Predmerský, Jakub Gécz, Martin Hronský (titulky) a ďalší.
Na slovenskom znení spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Preklad: Michal Gašpar
Dialógy: Matej Krajčovič
Produkcia: Daniel Chmurný
Zvuk: Daniel Lengyel
Réžia: Viktor Kollár
Vyrobilo: Štúdio Daniela pre MAC TV
Premiéra: 24.6.2017
Info: