Aktuálny čas je Sob 27.4.2024 18:27:33

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Modrá oceľ / Blue Steel

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod Mariuss » Štv 21.3.2024 15:47:04 quicklink

S tebou je ťažká debata, Anderson. Zase si vytiahneš čo sa ti hodí, prekrútiš a zveličíš to... a potom to podsúvaš ako argumenty. A na otázky, ktoré ti nevyhovujú (teda všetky), neodpovieš. Takto sa môžeme motať dookola.

Nikto tu nehovorí o okupácií slovenských staníc češtinou. Tá prebieha "len" všade inde... od kníh, cez Blu-ray a DVD disky, až po VOD.

Sám som, pokiaľ viem spomínal, že záchrana a vysielanie pôvodných dabingov je u mňa priorita č. 1. Nikto tu teda nehovorí ani o predabovaní pôvodných dabingov. Práve naopak. Na záchrane toho, čo je v archíve STV mi (dovolím si tvrdiť) záleží ešte viac ako tebe. Robím pre to veľa. Viac než by si možno kedy urobil ty.

Je tu ale jedna vec, na ktorej sa nikdy nezhodneme. Ja hovorím, že filmy, ktoré žiadny slovenský dabing nemajú, by ho mať mali. Najmä ak sa jedná o filmový hit, ktorý tu s nami bude ešte dlho po našej smrti. Zato tvoj názor ako údajného "podporovateľa slovenského dabingu" je, že klasické cz dabingy sú nedotknuteľné. A žiadny slovenský dabing tu nie je potrebný.

Podporovateľom slovenského dabingu je niekto, kto podporuje dabing ako taký. Nie len vybrané éry. Ty si skôr podporovateľ pôvodných slovenských a českých dabingov. Čo rešpektujem. Vkus máš dobrý. No uprednostňovať cz VHS dabingy na úkor vzniku slovenského dabingu ? Podpora slovenského dabingu vyzerá trochu inak. A znova ti opakujem... to že sa niektoré dabingy nepodaria, neznamená, že máme zanevrieť na dabovanie starších filmov. Klasiky ako Nepriateľ pred bránami, Dni hromu, Harry a Hendersonovci a iné, dostali v posledných rokoch naozaj podarené sk dabingy. Každý divák si tak môže vybrať medzi dabingom slovenským, českým (ten je všade) a originálom. A to je najlepšia voľba, voľba výberu. A ide aj o to, naučiť slovenského diváka na slovenčinu. Keď už je odvšadiaľ ostreľovaný češtinou. No ty by si pravdepodobne nasadil dabing český, než nechal vyrobiť slovenský. Napriek tomu, že tieto české dabingy môžeš počuť kedy chceš. To o niečom vypovedá.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1070
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod anderson » Štv 21.3.2024 19:43:35 quicklink

Debata bola o televízii JOJ a jej vyriešení situácie s nedostupným slovenským dabingom. Nie o VOD a iných platformách. Už vôbec nie o knihách, ktoré z neviemakého dôvodu súvisia akurát so slovenským dabingom. Ak si niekto myslí, že "vtlčie" dnešnej mládeži do hlavy slovenčinu dokonca (tu sa naozaj musím pousmiať) spisovnú slovenčinu cez slovenský dabing, tak tento človek je načisto odtrhnutý od reality. A čo sa týka žiadostivosti po slovenskom dabingu k filmom resp. filmovým hitom, ktoré ho ešte nemajú - konkrétne sa tu spomínal napríklad TITANIC, ako som už povedal s nástupom AI bude aj táto otázka veľmi rýchlo poriešená (netvrdím, že k spokojnosti milovníkov dabingu). Ak by ma ale niekto chcel presvedčiť, že - povedzme tento rok - niekto s ansáblom súčasných slovenských dabérov bude schopný tento film kvalitne nadabovať, tak si dovolím byť naďalej veľmi skeptický. A dvojnásobne si to myslím napríklad o takej klasike ako sú pôvodní britskí PROFESIONÁLI. Tam už si dovolím so skalopevnou istotou rovno tvrdiť, že toto je v súčasnosti nemožné.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod Mariuss » Štv 21.3.2024 22:18:08 quicklink

A opäť sme pri tom istom...

Ja poviem, že slovná zásoba priemerného Slováka je nízka, a že treba slovenských divákov pritiahnuť k slovenčine v TV, aby slovenský dabing viac akceptovali, a nehanili ho len tak zo zvyku (lebo sú navyknutí na český). A ako to pochopil Anderson ? Že chcem mladých Slovákov učiť skrz dabing spisovnú slovenčinu ? What the .... ?

No nič, nemá to zmysel. Ale aspoň si teda jasne vyhranil svoj názor. Ty skrátka neveríš schopnostiam súčasných tvorcov dabingu a hercov, priniesť vydarený dabing v rámci starších filmov (povedzme do roku 2005). V poriadku. Buď pesimista. Ja budem naďalej realista-optimista. V tom je medzi nami rozdiel. Som si plne vedomý, že počet kvalitných dabérov klesol. No keď vidím aké skvelé kinodabingy a VOD dabingy vznikajú, nemám obavy, žeby novodobý slovenský dabing mal "skaziť" nejakú filmovú klasiku. Je to o schopnostiach tvorcov dabingu, nie o dobe. Aspoň zatiaľ nie. Budúcnosť...je nejasná. Takže s nejakými predpoveďami by som bol opatrný.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1070
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod Epero » Štv 21.3.2024 23:42:53 quicklink

Jasné, nemá to zmysel, keď pán Anderson verí, že je lepšie nerobiť nič a tým pádom nič nepokaziť.
Vyhne sa všetkému čo povieme a hovorí si len to svoje.
A keď nevyjde naratív z nacionalizmom, tak zas podsúvanie niečoho, že sme mladí a nechápaví - "keďže si pamätám, žijem v inej realite". Aj ja si pamätám, vyrastal som, keď sme mali v SK tak akurát Derricka, Dempsey a Makepeaceová a rozprávky - ktoré už ako dieťaťu mi prišli stokrát lepšie po slovensky než v CZ.
Opakujem, ak je raz štátny jazyk slovenčina, tak na obrazovkách má byť slovenčina. Tu nejde o to, že by sme boli zahltení češtinou, ale sme Slovensko. Česi kedysi ťažko bojovali proti tomu, keď väčšina u nich používala nemčinu a u nás zas ľudia maďarčinu. Tu nejde o vtĺkanie slovenčiny do hláv, ale o normálne používanie slovenčiny. Používaním si na ňu človek zvykne. Tak ako si niektorí u nás zvykli na češtinu. Aj na školách sú učebnice v SK (pokiaľ nežijú ľudia na juhu), v rádiu hovoria po slovensky, takže tu nie je o čom debatovať. Chcieť v TV jazyk iného štátu je odtrhnuté od reality, napriek tomu, že máme s CZ nadštandardné vzťahy ako s krajinou aj s jazykom.
Ja stále dúfam, že by mohli zakúpiť televízie aj staré filmy z 50, 60, 70tich rokov a nadabovať ich. Stariny by už mali byť lacnejšie, tak čo ušetria na právach, nech dajú do dabingu. To že si nemáme kde kúpiť a pozrieť podľa požiadavky filmy v rodnom jazyku je absurdné pre samostatný štát. Filipovský bol skvelý, nikdy by som ho nekritizoval, ale aj tie dva dabingy na Funesa čo máme sú výborné a bral by som aj všetky jeho filmy v SK. Rovnako ako aj hocijakú inú starú klasiku. Tak ako si vy neviete predstaviť Titanic v SK, tak si kedysi nevedeli ľudia predstaviť nič a zrazu to šlo. Nie ľahko, ja si tiež pamätám, ako skvelí Slováci vypisovali Ruskovi, že prečo dabujú do slovenčiny veci na ktoré sú zvyknuté v CZ. Nuž práve preto, aby si zvykli, že aj náš jazyk je krásny a dokáže krásne vyznieť vo filmoch a seriáloch.

A hlavne nechápem, čo vám vadí. Ak sa vám nepáči slovenský dabing - o ktorého kvalitách nonstop pochybujete, čo mi nepríde ako definícia podporovateľa a fanúšika - tak ho nepočúvajte. Priaznivci CZ majú stále možnosť pozerať české kanály, kupovať si české DVD a pozerať slovenské streamy, káblovky a VOD. Váš prístup je pripraviť o možnosť voľby tých, čo by ju chceli. Ako podporovateľ slovenského dabingu môžete stále pozerať české stanice, kde mnoho filmov vysielajú a reprízujú omnoho častejšie, než u nás.
Epero
 
Príspevky: 10
Registrovaný: Štv 18.1.2024 13:25:55

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod anderson » Štv 21.3.2024 23:45:43 quicklink

Je zaujímavé, že moderátor dabingfóra mi neustále podsúva niečo čo v mojich príspevkoch ani nie je. Ja som napísal svoj názor a budúcnosť ukáže či sa moja predikcia naplní alebo nie. Ak náhodou slovenský dabing bude kvalitatívne rásť, ja budem prvý, kto tomu zatlieska.

Nie som ani agentom a ani advokátom slovenských dabingových štúdií či tvorcov, každopádne predstava, že po mojej kritike či vyjadrení môjho názoru automaticky poklesne, už tak v mnohých doložených prípadoch, nízka úroveň slovenského dabingu mi pripadá komická. Rovnako komická ako to, že keď televízia JOJ či hociktorá iná televízia na území Slovenska raz za uhorský rok z pomerne racionálnych dôvodov použije - podotýkam pomerne slušný - český dabing, tak tým bežného slovenského diváka pripraví o schopnosť akceptovať kvalitné slovenské znenie. Konieckoncov jeden dabingový režisér tu na fóre sa ma snažil presvedčiť o opaku a argumentoval akousi "psychológiou bežného diváka". Ak to teda takto dramaticky nevidia ani tvorcovia dabingu, musím sa domnievať, že slovenský divák tento tu vášnivo diskutovaný úkaz bez ujmy prežije.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod Mariuss » Pia 22.3.2024 11:40:43 quicklink

Anderson, už prestaň pre kristove rany. Si horší ako Kaliňák :lol:. Ten sa tiež vykrúti zo všetkého. Aj za cenu nezmyselnej odpovede.

anderson píše:Je zaujímavé, že moderátor dabingfóra mi neustále podsúva niečo čo v mojich príspevkoch ani nie je.


Dáš aj príklady, či len rozprávaš do vetra ? Ja som ti príklady dal. Napríklad ako hovorím o pritiahnutí diváka k obrazovkám a o žalostnom stave slovnej zásoby Slovákov...zatiaľ čo ty si to zvrtol na mládež a spisovnú slovenčinu.

anderson píše:Ja som napísal svoj názor a budúcnosť ukáže či sa moja predikcia naplní alebo nie. Ak náhodou slovenský dabing bude kvalitatívne rásť, ja budem prvý, kto tomu zatlieska.


Svoj názor si vyjadruj koľko chceš, no to nič nemení na tom, čo som povedal. Si pesimista a veľa hundreš :) Posledné roky vzniklo toľko skvelých dabingov, aj na staršie filmy... Nikde ťa nevidím nič chváliť, akurát si k dabingu "Temného prípadu" napísal, že je vulgárny...wau, tak tomuto sa hovorí podporovateľ sk dabingu.

Ty nám tu chceš vážne povedať, že slovenský dabing kvalitatívne nerastie oproti tomu, čo tu bolo pred cca 10 rokmi ?

anderson píše:Nie som ani agentom a ani advokátom slovenských dabingových štúdií či tvorcov, každopádne predstava, že po mojej kritike či vyjadrení môjho názoru automaticky poklesne, už tak v mnohých doložených prípadoch, nízka úroveň slovenského dabingu mi pripadá komická.


A opäť, syndróm Kaliňak. Kde tu kto rozpráva, že kvôli tvojej (neustálej) kritike (a ignorovaní vydarených dabingov) poklesne kvalita sk dabingu ? Ale keď už si to (neviem načo) vytiahol, tak ti k tomu poviem len toľko. Kritika je potrebná, lebo vznikajú aj naozaj nepodarené dabingy. No ak nevieš nič pochváliť, moc tých tvorcov nemotivuješ, skôr naopak.


anderson píše:Rovnako komická ako to, že keď televízia JOJ či hociktorá iná televízia na území Slovenska raz za uhorský rok z pomerne racionálnych dôvodov použije - podotýkam pomerne slušný - český dabing, tak tým bežného slovenského diváka pripraví o schopnosť akceptovať kvalitné slovenské znenie.


Raz za uhorský rok ? :lol: Tak toto je už fakt sila. Teraz si sa sám knokautoval. Za NORMÁLNY rok vysielajú naše televízie stovky a stovky českých dabingov, nie to za uhorský. Drvivá väčšina starých filmov je na RTVS a JOJke vysielaná s cz dabingom. Čo tu splietaš.

Áno, napríklad ten český nepodarok k prvému Terminátorovi čo vysielala Markíza, to bol fakt slušny cz dabing :D Načo vyrobiť kvalitný slovenský dabing s Vajdom, no nie ?

Pekne si sa vyfarbil, podporovateľ slovenského dabingu. Znovu ti opakujem, ty nepodporuješ slovenský dabing, ale pôvodné dabingy - české, aj slovenské.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1070
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod anderson » Pia 22.3.2024 16:42:25 quicklink

Mariuss píše:---Teraz si sa sám knokautoval. Za NORMÁLNY rok vysielajú naše televízie stovky a stovky českých dabingov, nie to za uhorský. Drvivá väčšina starých filmov je na RTVS a JOJke vysielaná s cz dabingom. Čo tu splietaš...


Myslím, že jediný kto sa tu knokautoval si bohužiaľ ty. A nemyslím tým len túto konkrétnu vec ale všetky tie nezmysly čo si tu popísal.

No a keď sa teda bavíme konkrétne o JOJ, budem rád ak tu tie stovky a stovky českých dabingov, napríklad za rok 2023, ktoré JOJ uviedla vypíšeš. Samozrejme netuším čo myslíš výrazom "stovky". Či to je napríklad 100 dabingov, 200 alebo 500.

Na ostatné konštrukcie teba i tvojho spoludiskutéra sa mi reagovať nechce. Ak si niekto myslí, že keď rad za radom budú predabované všetky kvalitné a doteraz vysielané české dabingy na našich obrazovkách a automaticky tým stúpne kvalita slovenského dabingu, prípadne dokonca, že slovenský divák - nech teda je to divák akéhokoľvek veku - si tým automaticky rozšíri svoju slovnú zásobu (mimochodom nezaznamenal som na základe čoho si vydedukoval, že táto zásoba poklesla práve vďaka českému dabingu), tak si myslím, že ten človek vníma realitu dosť nezvyčajným spôsobom.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod Mariuss » Sob 23.3.2024 02:52:12 quicklink

anderson píše:
Mariuss píše:---Teraz si sa sám knokautoval. Za NORMÁLNY rok vysielajú naše televízie stovky a stovky českých dabingov, nie to za uhorský. Drvivá väčšina starých filmov je na RTVS a JOJke vysielaná s cz dabingom. Čo tu splietaš...


Myslím, že jediný kto sa tu knokautoval si bohužiaľ ty. A nemyslím tým len túto konkrétnu vec ale všetky tie nezmysly čo si tu popísal.

No a keď sa teda bavíme konkrétne o JOJ, budem rád ak tu tie stovky a stovky českých dabingov, napríklad za rok 2023, ktoré JOJ uviedla vypíšeš. Samozrejme netuším čo myslíš výrazom "stovky". Či to je napríklad 100 dabingov, 200 alebo 500.


No jasne noo, nezmysly pišem...hej. Slabý pokus...veľmi slabý.

To nemyslíš vážne toto ? Ja ti mam presne zisťovať čo všetko za rok šlo a pôjde po česky ? Toto už nie je debata ale fraška, v ktorej nemá zmysel pokračovať. Ale ešte naposledy ti odpoviem. Narozdiel od teba, ktorý neodpovedá na nič, len si opäť niečo poprekrúca, aby mal silou mocou pravdu.

Zase si to chceš prekrútiť jak ti pasuje...hovorím, Kaliňak, Blanár sa môžu skryť. Jak ty sa vieš vykrúcať, to som ešte nezažil. Povedal si, že slovenské stanice používajú cz dabing raz za uhorský rok (nie len JOJ). A tak som ti aj odpovedal. Slovenské stanice (vrátane JOJ) vysielajú ročne stoky cz dabingov. Môžeš si prekrúcať jak ti pasuje, ja sa držím toho istého. Stovky znamená viac ako sto. Či je to 150, alebo 200, to už presne neviem (preto som aj napísal stovky, a nie presné číslo, logicky), a určite to kvôli tebe teraz nebudem zisťovať. Navyše ak je to viac než jasné. Raz ide po česky Columbo na RTVS, inokedy western, ako teraz pôjde Dobrý, zlý a škaredý. Nedávno šiel film Profesional s Belmondom po česky, hoc ma slovensky dabing... Na Markíze chodí pravidelne po česky M.A.S.H.

Pomaly každý boží deň ide niečo po česky na slovenských staniciach... rok má 365 dní, myslím že netreba ani kalkulačku, aby človek pochopil, že tvoj výrok " televízia JOJ či hociktorá iná televízia na území Slovenska raz za uhorský rok použije český dabing" je totálne...ale že TOTÁLNE mimo. Možno tak raz za uhorský víkend :lol:.

A keby nebolo zákona z roku 2008, ktorý prikazuje dabovať do slovenčiny, tak by to bolo mnohonásobne horšie. Zákon, ktorý si TY, ako "podporovateľ" slovenského dabingu kritizoval a označil za hlúpy (pretože ti je ľúto tvojich pôvodných českých dabingov, o ktoré si tým prišiel). A ani sa len nesnaž podsunúť myšlienku, že keby toho zákona nebolo, vyťahovali by sa pôvodné slovenské dabingy z archívov...nevyťahovali. Nevyťahovali sa ani keď ho nebolo.

Kľudne si tu ďalej prekrúcaj a prispôsobuj čo chceš, ja už končím, nemá to zmysel. Ak ti tak vadí, že ti niekto chce vziať tvoje obľúbené české dabingy zo SLOVENSKÝCH staníc, máš kopec iných možností, ako sa k ním dostať. Zato my, čo si chcem vypočuť starú klasiku po slovensky, nemáme žiadnu možnosť, len dúfať, že tak urobí nejaká sk stanica.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1070
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod anderson » Sob 23.3.2024 07:55:12 quicklink

S tou diskusiou, to si vystihol. Nemá zmysel v nej s tebou pokračovať, lebo keby som sa vrátil ku všetkým tvojim výrokom a rad za radom ich analyzoval, vyšlo by to tak na román. K tým stovkám dabingov... To si ma pobavil. Takže klasiky typu MASH ti vadia? A to som nikdy netvrdil, že akurát MASH má český dabing 100% dokonalý (opomínam to, že tento seriál má vyše 200 epizód, takže áno v tomto zmysle s tými "stovkami" máš určite pravdu). Musím sa skutočne pousmiať - najprv nad tým, že ktorá naša TV sa podujme napr. teda MASH predabovať. Z finančného hľadiska je to samovražda. Ale povedzme, že sa peniaze nájdu. Skutočne by ma ale potom zaujímalo to obsadenie. To si so súčasným ansámblom ani pri najlepšej vôli nedokážem predstaviť. Ty si ale pokojne blúzni a snívaj, že raz to niekto urobí a že výsledok bude kvalitný. Túto ilúziu ti neberiem. Možno to niekto urobí ďalším podobným nezmyselným zákonom, akého si prívržencom. To je skutočná demokracia na spôsob ľudí ako si evidentne aj ty. Bez odbornej diskusie príkázať nejakú hlúposť, ktorá - a to už je naozaj na zamyslenie - sa ani nedodržiava, nakoľko je to paškvil a podobne ako iné zákony na Slovensku sa iba účelovo zneužíva.
-----------------------------------------------------------------------
A k tvojej demagógii o tom čo mne sa páči alebo nepáči, čoho som alebo nie som podporovateľ a celkovo tvoje hodnotenia mňa a mojich názorov. To sú tvoje smiešne a povedal by som aj dosť drzé konštrukcie, ktoré si si tu vyfantazíroval a ktoré súdny človek nemá dôvod komentovať. To je naozaj tak na úrovni našich politikov, ktorých si sa tu snažil silou mocou projektovať do mňa. Verím, že táto diskusia tu ostane, pretože to aký si ty moderátorský úkaz, to je naozaj nevídané.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1687
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Modrá oceľ / Blue Steel

Poslaťod Mariuss » Sob 23.3.2024 12:48:21 quicklink

A opäť si si všetko pekne poprekrúcal, len aby si mal pravdu... na žiadne otázky neodpovedáš, čo ti nepasuje, ignoruješ (takmer všetko), kladieš mi do úst niečo, čo som nepovedal. Stále dookola vypisuješ, koľko nezmyslov som vraj povedal... len akosi nedáš žiadne príklady. Necituješ konkrétne čo som písal, len si niečo pozmeníš...najväčší demagóg ide niekoho iného označovať za demagóga. S takým človekom to nemá zmysel. Nemá to zmysel.

Pýtal si sa na tie stovky dabingov - dal som ti jasný príklad, že každý deň ide na našich staniciach niečo česky, či film, či seriál. Prekrútiš to na jeden konkrétny seriál, a do toho budeš vŕtať...a pointu samozrejme od-ignoruješ. A to ako si si pozmenil čo som písal o tom zákone...resp. ako si si pozmenil znenie a význam zákona samotného...to je demagógia level 999, a ja len krútim hlavou kam až si ochotný zájsť, len aby si dokazoval, že máš "pravdu".

Óo to teda dúfam, že táto diskusia niekde ostane (neviem či práve v tejto téme by to malo byť, ale niekde určite). Aby bolo jasne ukázané akú somarinu (okrem iného) si povedal - "Naše televízie používajú český dabing raz za uhorský rok". A že... "Máme byť vďačný za český dabing". Toto nech tu niekde svieti pri tvojom mene.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1070
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

PredchádzajúciĎalší

Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 64 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.