Aktuálny čas je Str 2.7.2025 09:43:29

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Kocúr v čižmách / Nagagutsu wo haita neko (1969)

Kocúr v čižmách / Nagagutsu wo haita neko (1969)

Poslaťod Newmy » Pon 20.12.2010 13:02:35 quicklink

377296_408a1f.jpg
Info: ČSFD | IMDB I FDb

1. DABING - KINO, VHS

V slovenskom znení: Marián Labuda st. (kocúr Pero), Petronela Dočolomanská (princezná Ružička), Emil Kopasz (Kráľ Smrtihlav), Ladislav Miškovič (Pierre), Ivo Gogál, Oldo Hlaváček, Martin Gregor (kráľ), Emília Tomanová (jeden z kocúrich banditov, myšky), Peter Debnár, Rudolf Žákovský a ďalší

Na slovenskom znení spolupracovali:
Preklad: Darina Urbánková
Dialógy: Viera Bieliková
Texty piesní: Kamil Peteraj
Zvuk: Eugen Kiss
Strih: Ing. Eduard Klenovský
Vedúci výroby: Ladislav Wagner
Réžia slovenského znenia: Eduard Grečner
Vyrobila: Slovenská filmová tvorba Bratislava Dabing - 1973


2. DABING - DVD

V slovenskom znení: Ján Gallovič (kocúr Pero), Martin Kaprálik (Tučný Kocúr, poskok 1), René Jankovič (Daniel), Peter Krajčovič (malý myšiak), Juraj Predmerský (veliteľ myší)

Vyrobila: Agentúra EKA pre Vapet Production v roku 2008

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
http://www.dabdb.cz/ - Databáze českého dabingu
Newmy
 
Príspevky: 44
Registrovaný: Pon 20.12.2010 12:30:49

Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 6 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.