Aktuálny čas je Sob 9.11.2024 03:51:15

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Duna / Dune (2021)

Duna / Dune (2021)

Poslaťod jano » Uto 8.3.2022 11:21:01 quicklink

resized-image-Promo (5).jpeg
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

VOD DABING

V slovenskom znení: Tomáš Hallon - Timothée Chalamet (Paul Atreides), Kristína Svarinská - Zendaya (Chani), Monika Hilmerová - Rebecca Ferguson (Lady Jessica Atreides), Ivan Šandor - Oscar Isaac (Duke Leto Atreides), Dušan Szabó - Josh Brolin (Gurney Halleck), Martin Mňahončák - Jason Momoa (Duncan Idaho), Vladimír Jedľovský - Stellan Skarsgård (Baron Vladimir Harkonnen), Kamil Mikulčík - Javier Bardem (Stilgar), Ivan Gogál - Stephen McKinley Henderson (Thufir Hawat), Bibiána Ondrejková - Sharon Duncan-Brewster (Dr. Liet Kynes), Peter Krajčovič - Chang Chen (Dr. Wellington Yueh), Kamila Magálová - Charlotte Rampling (Ctihodná matka Gaius Mohiam), Daniel Fischer - David Dastmalchian (Piter de Vries), Pavol Plevčík - Dave Bautista (Rabban), Marián Miezga - Babs Olusanmokun (Jamis), Ján Gallovič - Benjamin Clémentine (posol Zmeny), Lucia Vráblicová - Golda Rosheuvel (Shadout Mapes), Jakub Gogál - Seun Shote (záhradník), Tomáš Horváth - Roger Yuan (poručík Lanville), Michal Blaho, Roman Čisár, Petra Gažíková-Lángová, Andrej Kováč, František Kovár, Miloslav Kráľ, Jakub Kroner, Zuzana Kronerová, Ľubica Očková-Konrádová, Dagmar Sanitrová, Jaroslav „Jerry“ Szabó a ďalší

Preklad: Marína Verešová
Úprava: Dušan Cinkota
Zvuk: Daniel Lengyel, Tomáš Krchlík
Výsledný mix: Tomáš Krchlík
Produkcia: Martin Turanský
Asistentka réžie: Lenka Lašová
Réžia: Jakub Kroner
Vyrobila: Noise Studio pre Warner Bros. - 2022

Premiéra: 8. 3. 2022 (HBO Max)
Obrázok užívateľa
jano
 
Príspevky: 38
Registrovaný: Uto 31.8.2021 09:34:57

Re: Duna / Dune

Poslaťod Mariuss » Uto 8.3.2022 13:02:33 quicklink

Akurát som tu prišiel, že spravím profil, ale už je spravený, tak len pridám svoje prvé postrehy.

Moje "vysnívané" obsadenie som už písal v sekcií "nenadabované filmy" a teší ma, že aspoň z časti sa naplnilo.

Tomáš Hallon za mňa super. Správne obsadený a navyše aj kvalitný výkon (vždy to však môže byť lepšie). Z chlapčenských hlasov v slovenskom dabingu si neviem predstaviť lepšiu alternatívu (snáď len Jakub Janák). Kristina Svarinská - tu nie je čo riešiť, správna voľna. Rovnako Mňahončák (podľa mňa pasuje na JM viac ako Mikulčík) na Momou potešil. Dušan Szabó ako Gurney tiež super. Potom je tu kategória "neutral" a síce hlasy, ktoré som si predstavoval (viď nenadabované filmy) inak, no aj ich alternatívy sú fajn. Ivan Šandor ako "klaďas" Leto - charizmatický otec Paula celkom zapasoval (Michal Hallon by bol totálny úlet). Podobne Monika Hilmerová ako Paulová matka, za mňa nečakaná, no vydarená voľba, aj keď predsa len tá Renáta Rundová by sa mi páčila viac. Veľmi spokojný som aj s Vladimírom Jedľovským, ktorý má ten správne démonický hlas na postavu Baróna (vďaka Bohu že nepoužili Trnavského). Peter Krajčovič, Marián Miezga na svoje postavy tiež zapasovali, takže OK. No a na záver tu máme poslednú kategóriu... Hoci ma nasledujúce obsadenia trochu sklamali, nemôžem povedať žeby boli obsadení nevhodne, no skrátka sa ponúkali oveľa lepšie (a dostupné) možnosti. Namiesto Daniela Fischera by som dal Michala Klučku. Thufir Hawat mal byť jednoznačne Marián Slovák, zatiaľ čo ctihodná matka v podaní Charlotte Rampling je u mňa jedine Eva Matejková. A jedna z najzásadnejších postáv celej ságy - Stilgar, by bol skvelý ako Ivan Gogál. Kamil Mikulčík má síce správnu farbu hlasu (či ako to nazvať) no zbytočne danú postavu omladzuje. Škoda. No ako som už povedal, ani jeden hlas mi neprišiel rušivý (až na Jána Galloviča), takže musím byť spokojný.

Preklad je kvalitný, rovnako tak aj výkony hercov. Celkovo je dabing veľmi vydarený. Sunrise je zárukou kvality.
Inak je super že aj slovenský dabing je 5.1 ! Dúfam že tak už budú robené všetky dabingy pre HBO.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1523
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Duna / Dune

Poslaťod MoonDisney » Uto 5.4.2022 17:45:40 quicklink

Obrázok užívateľa
MoonDisney
Updater
 
Príspevky: 573
Registrovaný: Sob 18.8.2018 16:41:26

Re: Duna / Dune

Poslaťod Toso » Uto 5.4.2022 21:54:02 quicklink

Na zive.sk som cital ze HBO zadalo dabing aj inym studiam, kvoli kapacite. Skoda ze nepouzivaju koncove informacie o dabingu :) inak moze niekto doplnit info o dabingu filmu Male Veci. Velmi podareny dabing od Sunrise :)
Toso
 
Príspevky: 46
Registrovaný: Pia 21.1.2022 16:38:02

Re: Duna / Dune

Poslaťod Mariuss » Uto 5.4.2022 22:59:38 quicklink

MoonDisney píše:Sunrise dabing nerobil :)
https://www.noiseartillery.sk/sound


Tak teraz čumím :shock:

Akože takto dobrý dabing a pre HBO... bol som si istý že je to Sunrise. O to radšej som že aj iní sa vedia vyšvihnúť. Dobrá práca Noise & Opona Group ! Jakub Kroner ma občas zvláštne voľby dabérov, no páči sa mi jeho rozmýšľanie.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1523
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Duna / Dune

Poslaťod Dado » Pon 18.4.2022 20:36:39 quicklink

Keďže pri kompletných informáciách pochádzajúcich z webu noiseartillery.sk nie je priamo uvedený názov štúdia, počas dopĺňania úvodného príspevku pred dvoma týždňami som ho zapísal tak, ako doteraz zaznieval v titulkoch pri iných filmoch, čiže „Noise & Opona Group“. V prípade dabingov z poslednej doby sa však už objavuje označenie „Noise Studio“, takže som to podľa toho opravil aj vyššie.
Dado
Moderátor
 
Príspevky: 2230
Registrovaný: Str 20.7.2011 18:55:11

Re: Duna / Dune (2021)

Poslaťod Toso » Str 20.12.2023 07:48:27 quicklink

Na youtube kanaly distributora je ukazka na druhy diel v SK dabingu. Podla ukazky dodrzali daberov z jednicky. Za mna super sprava ze aj do kin ide film s dabingom.
Toso
 
Príspevky: 46
Registrovaný: Pia 21.1.2022 16:38:02

Re: Duna / Dune (2021)

Poslaťod PeterSD » Štv 15.2.2024 21:39:57 quicklink

Za mňa toto nie je hviezdny dabing a ani ničím výnimočný. A určite by som nebol smutný, ak by nebol ani na VOD platforme. Takýto veľkofilm si zaslúži špičkový dabing, s kvalitným kastingom. To, že sa tam objaví sem tam nejaké kvalitné meno to ešte nerobí dabing kvalitným. Ale ak niekto neovláda anglický jazyk dobre, tak mu postačí aj takýto dabing. Ja osobne pri prvej a aj pri nasledujúcej druhej časti preferujem jednoznačne Dolby Atmos sound, ktorý nikdy nesklame.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2543
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA


Späť na VoD dabingy filmov

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 1 hosť

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.