Slovenský dabing k tejto trilógii nikdy nevznikol a naše stanice boli obšťastnené tými nie moc podarenými VHS českými dabingami z roku raz-dva. Ja som už nad myšlienkou nadabovať túto trilógiu uvažoval dávnejšie (aj dobrých 12 rokov dozadu), len nejak mi tam vychádzal
Dušan Cinkota na Michaela J. Foxa, farbou hlasu sa najviac blíži k originálu, i keď Robert Roth tiež nemusí byť na zahodenie. Ale určite by som neobsadzoval ďalších hercov na postavy hrané Michaelom J. Foxom, ale radšej by som udržal jednotný hlas, tak ako v originále (postavu Marlene McFly nahovoril tiež
Michael J. Fox, len mu elektronicky upravili hlas tak, aby znel viac žensky). Skôr by som v 2. a 3. dieli vymenil Danielu Mackovičovú za inú herečku, veď tiež postavu Jennifer hrajú dve rozdielne herečky.
Predsalen je to dosť významná trilógia (tak ako Hviezdne vojny), tak aj ten casting by mal byť významný, ale v dobrom zmysle slova.